Читаем Преступление и наказание, Часть 3 полностью

It's a good thing we went away.Это хорошо, что мы ушли.
And in an hour Zossimov himself will report to you about everything.А через час вам обо всем сам Зосимов отрапортует.
He is not drunk!Вот тот так не пьян!
And I shan't be drunk....И я буду не пьян...
And what made me get so tight?А отчего я так нахлестался?
Because they got me into an argument, damn them!А оттого, что в спор ввели, проклятые!
I've sworn never to argue!Заклятье ведь дал не спорить!..
They talk such trash!Такую чушь городят!
I almost came to blows!Чуть не подрался!
I've left my uncle to preside.Я там дядю оставил, председателем...
Would you believe, they insist on complete absence of individualism and that's just what they relish!Ну, верите ли: полной безличности требуют и в этом самый смак находят!
Not to be themselves, to be as unlike themselves as they can.Как бы только самим собой не быть, как бы всего менее на себя походить!
That's what they regard as the highest point of progress.Это-то у них самым высочайшим прогрессом и считается.
If only their nonsense were their own, but as it is..."И хоть бы врали-то они по-своему, а то...
"Listen!" Pulcheria Alexandrovna interrupted timidly, but it only added fuel to the flames.- Послушайте, - робко перебила Пульхерия Александровна, но это только поддало жару.
"What do you think?" shouted Razumihin, louder than ever, "you think I am attacking them for talking nonsense?- Да вы что думаете? - кричал Разумихин, еще более возвышая голос, - вы думаете, я за то, что они врут?
Not a bit!Вздор!
I like them to talk nonsense.Я люблю, когда врут!
That's man's one privilege over all creation.Вранье есть единственная человеческая привилегия перед всеми организмами.
Through error you come to the truth!Соврешь - до правды дойдешь!
I am a man because I err!Потому я и человек, что вру.
You never reach any truth without making fourteen mistakes and very likely a hundred and fourteen. And a fine thing, too, in its way; but we can't even make mistakes on our own account!Ни до одной правды не добирались, не соврав наперед раз четырнадцать, а может, и сто четырнадцать, а это почетно в своем роде; ну, а мы и соврать-то своим умом не умеем!
Talk nonsense, but talk your own nonsense, and I'll kiss you for it.Ты мне ври, да ври по-своему, и я тебя тогда поцелую.
To go wrong in one's own way is better than to go right in someone else's. In the first case you are a man, in the second you're no better than a bird.Соврать по-своему - ведь это почти лучше, чем правда по одному по-чужому; в первом случае ты человек, а во втором ты только что птица!
Truth won't escape you, but life can be cramped. There have been examples.Правда не уйдет, а жизнь-то заколотить можно; примеры были.
And what are we doing now?Ну, что мы теперь?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии