Читаем Preludio forte полностью

- Когда... все закончится, не надо меня бояться. Мы провели вместе всего декаду. Я узнала вас куда хуже, чем хотелось бы, но и вы немного узнали меня. Я все та же Риса. И я - совсем не то, о чем скоро напишут во всех газетах. Я... все мы просто хотим помочь. Запомните это, ладно?

Кирис опять переглянулся с Фуоко.

- Да мы тебя вовсе не боимся, - недоуменно сказала та. - А надо?

- Люди всегда боятся неизвестного. Но ведь я - уже не неизвестное, правда? Просто пообещайте, что не испугаетесь меня... в новой ипостаси. Обещаете? Кир? Фучи?

- Ну, если ты замаскированный кольчон, то я сильно разозлюсь, - фыркнул Кирис. - А если что-то другое, то не испугаюсь, ладно уж.

Фуоко кивнула, соглашаясь.

- Риса, а что у тебя за дела такие с ССО? Они же какие-то крутые перцы, все из себя секретные и так далее.

- Да нет у меня с ними никаких особенных дел, - вздохнула Риса. - Спецслужбы - неизбежное зло, когда имеешь дело с крупным государством вроде вашего. Кир, скажи - тебе и в самом деле неинтересно учиться? Ты и правда думаешь только о том, чтобы пойти в армию и мстить кольчонам?

- Ну, что-то интересно, - Кирис пожал плечами. - География, например. Дьячелла хоть и зануда, но иногда рассказывает интересно. И история тоже иногда интересная. Только кольчонов рассказами не победить.

- А чем победить, Кир?

- Вот этим! - Кирис показал ей сжатый кулак. - Их нужно бить, бить и бить, пока ни одного не останется.

- Вот как... Кир, встань.

- А?

- Встань, пожалуйста, - Риса поднялась. - И попробуй меня ударить.

- Зачем?

- Низачем. Просто попробуй.

Кирис нехотя поднялся. Что еще ей взбрело в голову? Он протянул руку и ткнул ее в плечо.

- Не так, Кир. Изо всех сил. Если я дура, мне же хуже.

Кирис хмыкнул и ударил ее в грудь - несильно, чтобы успеть остановить удар. Однако его кулак пронзил воздух.

- Медленно и слабо. Еще раз. Да не стесняйся ты!

Кирис ударил еще раз, на сей раз быстрее - и снова промахнулся. Ну ладно! Раззадоренный, он принялся махать кулаками все быстрее и быстрее, но Риса каким-то непостижимым способом все время ускользала он него. После одного из замахов она как-то легко сдвинулась в сторону, слегка подтолкнула его руку, зацепила ногу - и Кирис с размаху шлепнулся лицом и пузом на песок. Ошеломленно полежав, он вскочил, стер песок с физиономии и снова повернулся к Рисе.

- Ну ты даешь! - сказал он. - Где драться училась?

- Ты большой и сильный, Кир, но не смог меня даже зацепить. А теперь я поддамся. Ухвати меня. Сделай вид, что пытаешься меня... ограбить, например.

Вот привязалась! Кирис прыгнул вперед и крепко ухватил Рису за плечи. На сей раз та даже не подумала вырываться или уворачиваться. Вместо того она прижала одну его кисть своей рукой, а другой как-то хитро надавила на локоть. Острая боль пронзила Кирису руку от плеча до запястья, бросила его на колени, и когда он опомнился, то снова лежал брюхом вниз и отплевывался от песка, забившегося в рот.

На сей раз Кирис даже подниматься не стал. Он перевернулся на спину и с интересом посмотрел на Рису.

- Как ты это сделала? - осведомился он. - Научишь?

- Возможно - если сделаешь правильные выводы. Но в другой раз. Кир, видишь? Со своими кулаками и силой ты не смог справиться даже со мной. А ведь я - далеко не самое сильное, что существует в мире. Тайфуны и землетрясения, снежные лавины и извержения вулканов - даже для них ты вообще не существуешь. Про кольчонов я просто молчу - ты всерьез собрался драться кулаками с ним?

Риса вытянула руку в сторону облачной колонны, и Кирис заморгал. Что... так это кольчон? Такой огромный?

- Вселенная огромна и равнодушна, Кир, и она гораздо сильнее тебя. Если станешь полагаться только на грубую силу, бессмысленно погибнешь. Единственное, что ты можешь противопоставить миру - свой разум, которым ты так упорно не хочешь пользоваться. Только благодаря ему ты можешь не просто выжить, а заставить Вселенную тебя заметить. Но выбор за тобой. Выбор всегда за тобой.

Риса отступила на пару шагов и поклонилась, обхватив перед грудью левой ладонью правый кулак.

- Урок закончен. Кир, Фучи, вы хорошие ребята, но вам придется научиться справляться со своими недостатками, если хотите стать в жизни хоть кем-то. Сила и упрямство полезны, но их одних слишком мало. И держитесь друг друга. Вы - замечательная пара.

И она зашагала вдоль прибоя к остальным школьникам, уже сгрудившимся в одну кучу.

- А ничего она тебя завалила! - с озорной усмешкой высказалась Фуоко. - Раз - и мордой в песок. Большой и сильный ты у нас, ага, а с такой мелкой девчонкой справиться не можешь.

- А она гостья из будущего, - пробурчал Кирис, поднимаясь и отряхиваясь. - Она и не так умеет. О! Слышишь - вертолет?

- Где? - встрепенулась Фуоко. - А, точно.

Стрекот мотора, изначально еле слышный, все нарастал, и внезапно из-за ближайшего холма выскочила небольшая светлая искра.

- Что-то он какой-то маленький, - озадаченно сказала Фуоко, вглядываясь из-под ладони. - Двухместный, что ли? И как нас всех на нем эвакуируют?

- Может, он за тобой летит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика