Читаем Прелесть полностью

— Вы, собаки, называете их вебстерами, и это нормально, — сказал Дженкинс. — Впрочем, название не играет роли — важен смысл.

— Иногда ты их называешь людьми, иногда — вебстерами, — произнес Джошуа. — Я не понимаю.

— Они были людьми, и они правили миром. Вебстер — имя одного из их родов. И этот род совершил для вас великое деяние.

— Великое деяние? Ты о чем?

Дженкинс развернулся вместе с креслом и остановил его.

— Память барахлит, — пробормотал он. — Я теперь так легко забываю… и все путается.

— Ты говорил о великом деянии, которое совершили для нас вебстеры.

— Что? — сказал Дженкинс. — А, ну да… Я хотел сказать, что вы должны за ними присматривать. Не только присматривать, а еще и заботиться о них. Но главное — присматривать.

Он снова медленно закачался. В мозгу побежали мысли, перемежаемые скрипом кресла.

«Едва не проговорился, — упрекнул он себя. — Едва не разрушил мечту. Но спохватился вовремя. Да, Джон Вебстер, я спохватился вовремя. Да, Джон Вебстер, я держу слово.

Я не рассказал Джошуа о том, что когда-то то собаки были питомцами людей, что это люди подняли его народ на высоту, которую тот занимает сейчас. Собакам не надо ничего знать. Пусть держат голову выше, пусть продолжают свою работу. Предания, звучавшие у очага, уже в прошлом. Пусть они и там и останутся.

Хотя я был бы не прочь рассказывать их вновь в вновь. Видит Бог, я считаю это полезным. Предания учили собак, чего им следует остерегаться. Объясняли, почему мы выкорчевали старые идеи из умов дикарей, которых вернули из Европы. Как избавляли этих людей от жестоких привычек. Как заставляли их забыть об оружии, как приучали их к миру и любви.

И теперь мы вынуждены с тревогой ждать того дня, когда они захотят вернуть себе былые навыки, вернуть прежний образ человеческого мышления».

— Так что ты хотел сказать? — настойчиво произнес Джошуа.

— Пустяки, дружище, — отмахнулся Дженкинс. — Просто заговаривается старый робот. У меня подчас сумбур в мозгу, сам не понимаю, о чем бормочу. Так много думаю о прошлом… А ты говоришь, что нет никакого прошлого.

Икебод уселся на пол и взглянул на Дженкинса.

— Его точно нет, никакого, — сказал он. — Мы все проверили и сто раз перепроверили — ошибка исключена. Прошлого не существует.

— Для него нет места, — добавил Джошуа. — Если отправиться вспять по оси времени, там не окажется прошлого, а окажется другой мир, другой интервал сознания. Земля — та же самая, ну разве что самую малость иная. Такие же деревья, реки, холмы, но все-таки это не тот мир, к которому мы привыкли. Потому что он жил иной жизнью, по-другому развивался. Секунда, только что прожитая нами, — не наша минувшая секунда, а чужая, совершенно обособленный от нас фрагмент времени. Мы постоянно живем в одной и той же секунде. Мы движемся, находясь в этом секундном интервале, в крошечном отрезке времени, предназначенном для нашего конкретного мира.

— Вся беда в том, что мы совершенно неправильно мерили время, — сказал Икебод. — Это не позволяло нам понять, чем время является на самом деле. Мы всегда были уверены, что наша жизнь — это движение во времени, а в действительности все совсем не так. В действительности мы движемся вместе с ним. Мы привыкли говорить: «прошла секунда», «истек час», «миновал день». А эта секунда, этот час, этот день никуда не делись. Они постоянно с нами, одни и те же. Они просто идут вперед, и мы идем вместе с ними.

— Понимаю, — кивнул Дженкинс. — Это как щепка в реке. Щепка движется вместе с рекой. На берегах сменяют друг друга виды, но вода все та же.

— Пожалуй, что так, — сказал Джошуа. — Разница в том, что время — твердый поток и другие миры, в отличие от щепки, прочно держатся на своих местах.

— И в этих других мирах живут коббли?

— Наверняка.

— Полагаю, — сказал Дженкинс, — ты уже ищешь способ попасть в эти миры?

Джошуа неторопливо почесался.

— Конечно, он ищет, — произнес Икебод. — Нам нужно осваивать новые территории.

— Но как же коббли?

— Коббли не могли заселить все миры, — ответил Джошуа. — Наверняка есть свободные, и мы постараемся их найти. А если не найдем, будет худо. Популяционное давление вызовет волну убийств, а она отбросит нас к тому, с чего мы начинали.

— Убийства уже происходят, — тихо проговорил Дженкинс.

Джошуа наморщил лоб и прижал уши.

— Причем очень странные. Труп не съедается. Крови нет. Как будто совершенно здоровое существо просто падает замертво. Наши медицинские роботы уже мозги себе вывихнули в поисках причины этих смертей.

— Должна быть причина, — сказал Икебод.

Джошуа сгорбился и понизил голос:

— Дженкинс, мне страшно. Я боюсь, что…

— Бояться совершенно нечего.

— Ты не прав. Ангий мне сказал… что один коббли, похоже, забрался к нам.

Налетевший вихрь засвистел в дымоходе, заиграл кровельными черепицами. Новый порыв ветра вызвал протяжный тихий стон где-то поблизости, в темном углу. И пришел страх, и глухо затопал вверх и вниз по скатам крыши.

Дженкинс содрогнулся, но больше себе этого не позволил, собрав волю в кулак. И произнес скрипуче:

— Никто еще не видел коббли.

— А может, его нельзя увидеть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Фантастики. Коллекция делюкс

Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать
Наша старая добрая фантастика. Создан, чтобы летать

Фантастика, как всякое творческое явление, не может стоять на месте, она для того и существует, чтобы заглядывать за видимый горизонт и прозревать будущее человека и планеты. …Для этого тома «старой доброй фантастики» мы старались выбрать лучшие, по нашему разумению, образцы жанра, созданные в период c 1970-го по середину 1980-х годов. …Плодотворно работали «старики» — Г. Гуревич, А. Шалимов, С. Снегов, З. Юрьев, В. Савченко. Появились новые имена — Л. Панасенко, С. Другаль, В. Назаров, А. Якубовский, П. Амнуэль, Б. Штерн, В. Головачев, Б. Руденко. «Новички» не сменили, не оттеснили проверенных мастеров, они дополнили и обогатили нашу фантастику, как обогащают почву для будущего урожая.Этот том мы назвали «Создан, чтобы летать», по заглавию рассказа Д. Биленкина, вошедшего в сборник. Название символическое. И не потому, что перефразирует известную цитату из Горького. Что там ни говори, а фантастика — литература мечты, человек от рождения мечтал о небе и звездах. А первой к звездам его привела фантастика.Составитель Александр Жикаренцев.

Аскольд Павлович Якубовский , Виктор Дмитриевич Колупаев , Леонид Николаевич Панасенко , Михаил Георгиевич Пухов , Сергей Александрович Абрамов

Фантастика / Научная Фантастика
Ветер чужого мира
Ветер чужого мира

Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. Мировую славу ему принес роман в новеллах «Город» (две новеллы из него вошли в этот сборник). За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».Эта книга – второй том полного собрания сочинений Мастера в малом жанре. Некоторые произведения, вошедшие в сборник, переведены впервые, а некоторые публикуются в новом переводе.

Клиффорд Дональд Саймак , Клиффорд Саймак

Фантастика / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Научная Фантастика
Пересадочная станция
Пересадочная станция

Клиффорд Саймак — один из отцов-основателей современной фантастики, писателей-исполинов, благодаря которым в американской литературе существует понятие «золотой век НФ». Он работал в разных направлениях жанра, но наибольшую славу — и любовь нескольких поколений читателей — ему принесли произведения, в которых виден его собственный уникальный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным. Романы, вошедшие в данный том, являются одними из лучших в наследии автора. «Заповедник гоблинов» стал в нашей стране настольной книгой для нескольких поколений.За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии "Небьюла"».

Клиффорд Саймак

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика