Читаем Прекрасная пастушка полностью

— Понимаешь ли, Рита, мой сын Шурик вообще считает, что «сын» — это только он, один на земле, больше нет никаких других сыновей, — вмешалась мать, выходя из кухни. В каждой руке у нее было по тарелке с чем-то необыкновенным. — А я бы сравнила Риту… с козочкой! — заявила она, опуская тарелки с закусками на стол, накрытый белоснежной крахмальной скатертью, на которую была наброшена еще одна — кружевная.

Рита засмеялась и заложила волосы за ухо. Смущаясь, она всегда открывала лицо, а не завешивала его волосами. Она однажды поймала себя на этом и подумала — почему именно так она поступает? Потом поняла. Ну конечно, чтобы надежнее скрыть смущение. Она же не страус, который прячет голову в песок. Открывая забрало — обманываешь противника.

— Я вообще-то имела дело с козами и овцами в своей жизни. Впервые я увидела их вблизи примерно… да, именно примерно в нынешнем возрасте моего сына.

— А сколько ему? — наконец разрешил себе спросить Саша.

— Ему? Скоро шесть. Когда мне было шесть, я была пастушкой.

— Да что ты говоришь? — Серафима Андреевна округлила бледно-серые глаза. — Кого же мог пасти такой ребенок?

— Овец и коз. А еще там был бык…

— Надеюсь, не овцебык? — машинально бросил Саша, у которого было отлегло от сердца? когда он услышал, что Ритиному сыну скоро шесть. А значит, Ритин сын не его сын. А следом за чувством облегчения накатила странная волна разочарования. Такое бывает, когда о чем-то долго думаешь, додумаешься и убедишь себя в этом, а потом окажется, что все твои волнения были напрасны.

— Овцебык? — подняла тонкие светлые брови Рита. — А… что это такое?

— Не что это, а кто это, — принялся объяснять Саша. — Ценнейший образец млекопитающих. Не бык и не овца. Но в то же время и бык, и овца.

— А… разве их скрещивают? — Рита изумленно вскинула брови. Ей живо представилась картинка из детства, и она энергично затрясла головой: — Но это просто невозможно! — Слова прозвучали настолько искренне, что Решетниковы захохотали.

— Ты, конечно, Макеева, великий эксперт, — фыркнул Саша. — Ладно, необразованная женщина, пошли за стол. — Он взял ее за локоток.

Рита чуть не отпрыгнула от него, ей показалось, что от этого прикосновения прогорит не только ткань, но и кожа, а может быть, сейчас задымится и мясо под кожей. Рите показалось, что она уже чувствует запах паленой ткани и горелого мяса.

— Ох, я тут с вами заговорилась, — раздался громкий голос Серафимы Андреевны, — а окорок едва не сгорел в духовке!

О Господи, и Рита почувствовала, как колени задрожали, но Саша уже отпустил ее локоть и выдвигал стул, чтобы усадить гостью.

Слава Богу, пахнет не ее рукавом, а прихваткой, и не ее плотью, а свиным окороком. Она села, заложила волосы за другое ухо, заставила себя изобразить улыбку на лице.

— Мама, ты была неискренна со своим сыном, — насмешливо сказал Саша, окидывая взглядом стол и шевеля ноздрями. — Великолепный аромат, — похвалил он.

— Я никогда вообще не бываю неискренней, — гордо бросила Серафима Андреевна, внося корзиночку с хлебом. — Так в чем ты меня смеешь обвинить?

— А кто сказал сегодня утром, что ты приготовила персики для гостьи?

Да, я их приготовила. На сладкое. А обед должен быть обедом. Ты разве не видишь, который час? — Она кивнула на стену, где неспешно качался маятник старинных часов.

Рита почувствовала, что ей стало жарко. Еще бы не жарко! Она давно не испытывала такого смешения чувств. Она вынула из кармана белоснежный платочек с кружевами, сложенный вчетверо, развернула, словно проверяя его белизну, потом снова сложила и легонько обмахнула лицо. Она почувствовала тонкий травянистый аромат духов, и он, как всегда, успокоил ее.

Рита довольно быстро освоилась в компании Решетниковых. Ей нравилось, как они держатся друг с другом, эти мать и сын, — с добродушной иронией, беззлобной подначкой, за всем этим, несомненно, кроется самая искренняя любовь и нежная привязанность. Рита подумала, что и у них со взрослым Ванечкой будут такие же легкие отношения.

Обед, приготовленный и поданный Серафимой Андреевной, оказался по-настоящему изысканным, с серебряными приборами, хрустальными подставками под ножи, ложки и вилки, на тонких тарелках мейсенского фарфора. Куриный бульон мог тягаться по прозрачности с детской слезой, а профитроли, испеченные к нему в компанию, по воздушности соперничали разве что с подушкой, начиненной лебяжьим пухом. От свиного окорока пахло самым настоящим раем. Вынув из духовки, истосковавшаяся по гостям хозяйка сдобрила его самыми любимыми своими специями, Рита уловила даже аромат розмарина. А когда дело дошло до сладкого, то к самодельным персикам присоединился чернослив, начиненный неустанными руками Серафимы Андреевны миндалем и от души политый густой сметаной.

Попав в рай, людям свойственно стремление стать хотя бы чуточку похожими на его обитателей.

Рита уже не обращала внимания на то, что волосы подали на лицо, она чувствовала себя легко и свободно. Рита вынула конверт с фотографиями и протянула Саше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену