Читаем Предназначение. Сын своего отца полностью

-Что там? -спросил он пробегающего мимо мальчишку.

-Нордийского купца арестовать собираются. Говорят, самого разбойника Рейли

поймали, а у него оказалось рекомендательное письмо от этого... Как его?.. Барца!

Следующим движением Дэн должен был рвануть голову пирата вбок. Но тот умер

и без этого. Ощутив, что обхваченное им тело обмякло, юноша недоумнно отпустил его

шею. Вид посиневшего, перекошенного ужасом лица едва не заставил лазутчика

расхохотаться.

Похоже, пират, почуявший объятия увешанного травой озябшего юноши, принял

его за ожившего утопленника, которого он видел четверть часа назад за бортом.

Аккуратно опустив труп на палубу, Дэн достал то, ради чего он рискнул взобраться

на палубу: нож, широкий пиратский нож, такой же острый, как и потерянный кинжал.

Второй носовой якорный канат прозвучал, как струна. Корабль вздрогнул и стал

разворачиваться, описывая циркуляцию вокруг последнего, кормового каната.

Многометровая махина, сносимая течением, вс сильнее набегала носом на берег, становясь к течению перпендикулярно.

Выскочивший на странное движение корабля пират, ещ не успевший уснуть после

своих страхов, обмер. Посреди палубы в свете лампы лежал его друг со вздувшимся

синим лицом и выпученными глазами. На его груди валялся кусок водорослей, а по

палубе, от борта к борту, отпечатались мокрые следы голых ног.

В безумном крике и топоте потонул и звук последнего лопнувшего каната, и плеск

уплывающего лазутчика. Перепуганный пират даже не заметил, как покачнулся,

освободившись от якорей, корабль. Его друзьям понадобилась слушать панический ор

целую минуту, чтобы понять, что их товарищ мртв, и за эти минуты вода сделала сво

дело.

Дэн не обращал внимания на мечущихся по палубе людей. Он устал и замрз. И

только когда послышался хруст ломаемой о камни обшивки, он, сидя на берегу,

улыбнулся и прошептал:

-Это вам за ребят!

-Где этот урод? Я ему кишки выпущу! Он у меня сам утопленником станет!

-Уймись, Хромой! Причм здесь Люк? Будь он на месте Чихуна, нам бы сейчас

мешались ноги Люка. Лучше скажи, что делать?

Старший зарядил длинное-предлинное ругательство.

-Шлюпку спускать, пока вместе с посудиной под воду не ушли!

Бледный трясущийся Люк, заикаясь, выдавил:

-А... а как же... у... утопленник?

92

-Заткнись, придурок! Утопленники канатов не режут! И если ты пошевелишь своей

задницей, то к полудню твой идиотский утопленник будет сушиться на самом высоком

суку! А ну, бегом за оружием!

Хромой был прав. Три пробоины в разных частях корпуса таким количеством

людей заделать было невозможно, если учесть, что из двух торчали камни, не давая

возможности даже подвести пластырь. А усиливающийся отлив вс сильнее вдавливал

обломки скал в днище.

Похоже, только главарь не верил в сверхъестественность происходящего.

Бессвязный рассказ Люка о проплывавшем теле, мртвый Чихун без единой царапины на

нм, босые мокрые следы, выходящие из воды и уходящие в воду, и, наконец, обрывки

водорослей, раскиданные по палубе... Но самое главное - бесшумность всего

произошедшего. Словно явившееся существо, проходя по своим делам мимо, попросту

вынуло из их товарища душу, лишь случайно не заметив никого больше. Не было

свидетелей, не было причины. Был лишь результат: дикое безлюдное место, разбитый

корабль, страшный труп посреди палубы и полдюжины перепуганных людей, от ужаса не

знающих, что делать.

Пинками и подзатыльниками Хромой вс же загнал всех в шлюпку, и посудинка за

какие-то мгновенья оказалась на берегу. Команда опрометью метнулась прочь от воды, чрной и страшной. Но навстречу бегущим из-за камней поднялась тмная тень:

-Бросайте оружие и сдавайтесь!

Хромой, ещ не успевший отойти от шлюпки, видел, как метнулись назад его

подчиннные, воя от страха.

-Назад, идиоты! Это люди! Их можно убить!

В свете обеих лун он быстро нашл арбалет и, не целясь, выстрелил в сторону

зловещей тени поверх голов остановившихся пиратов. Послышался звон железа о камень, и тень с проклятиями скрылась за валунами.

-Верно! Они живые! Перережем им глотки! -завопил кто-то, выхватывая нож. -А

ну, братва, порезвимся!

Пираты, воспрянув духом, рванулись к валунам, обнажая сво оружие. Хромой,

громче всех крича, вырвался вперд, но, споткнувшись о камень, растянулся во весь рост, звеня по булыжникам мечм. Что-то свистнуло над головой, и рядом застонали двое, падая на берег. Звериное чуть подсказало старому разбойнику, что нужно спасать шкуру.

И он короткими перебежками метнулся вверх по течению, туда, где можно было

спрятаться в кустах. Ещ одна стрела высекла искры из камня, за который он шмыгнул, и

пират оказался в тени.

-Ушл, -с досадой воскликнул Хлодвиг, отбрасывая бесполезный теперь арбалет, и

поднялся навстречу набегающим кричащим людям.

Наступившая через несколько минут тишина прерывалась лишь хрустом камней

под сапогами да негромкими фразами.

-Этот мртв... И этот... И этот...

-Бэди, у тебя вс в порядке?

-Вс, командир. Ты же меня как ребнка оберегал!

-Постой, Эрг. Я слышал там какие-то звуки.

-Верно. Кажется, там кто-то хрипел.

-Пошли!..

Метрах в ста, у самой кромки воды, они увидели какую-то тмную массу.

-Дэн!- бросился вперд Кор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература