Читаем Предатели крови полностью

Публика вновь взревела, а король обратился на всеобщем непосредственно к Киве, Эшлин, Кресте и Наари:

– Наши поздравления друзьям из Эвалона, которые одержали победу в Арзавааре! Вы показали себя воинами, идите же и примите свою награду!

С этими словами кольцо огня – уже не пламенеющий питон – погасло, открыв обугленную землю и выход с арены. Появились два отряда стражников в бежевой броне: одни направились к Киве и ее подругам, другие принесли тканевые носилки, чтобы забрать павших.

Кива не стала смотреть за вторым отрядом, особенно за теми, которые подошли к золотой. Не поднимая взгляда, она пошла за подругами прочь с арены.

После приглашения Фемби Кива ждала, что их проводят прямо на помост, но стражники направились не к трибунам. Они прошли по узкой затененной дорожке между стенами арены, где стихли крики толпы, и вернулись на слепящий солнечный свет. Отсюда до дворца было рукой подать, а там их отвели в гостевые покои, которые, очевидно, выделили им до отъезда.

Всю дорогу Кива не поднимала головы, смутно понимая, куда они идут. Где-то между ареной и дворцом ее окутало онемение, она пыталась и не могла оправдать то, что случилось, – то, что она сделала. Но потом все стражники, кроме одного, вышли за дверь, и Кива наконец подняла взгляд, затуманенным взором заметив лишь, что стоит в яркой круглой комнате с большими белыми подушками, разбросанными по полу перед камином, и балконом, выходящим не на арену – к счастью, – а на противоположную сторону города.

– Их Величества постановили, что вечером будет пир в вашу честь, – сообщил стражник, задержавшись в дверях. Он говорил с таким акцентом, что Кива не сразу поняла, что он сказал, а когда разобрала, с отчаянием посмотрела на Эшлин.

По досаде на лице принцессы Кива поняла, что просто забрать кольцо и уехать не получится. Придется сперва поиграть в придворные политические игры.

– Примите ванну, отдохните, а потом вас сопроводят в пиршественный зал, – продолжал стражник. – Все необходимое ждет вас в покоях.

Он указал на двери, которые Кива не заметила при первом осмотре комнаты. Одна створка была приоткрыта, демонстрируя краешек необъятной ванны в углу.

Сказав все, что должен, стражник вышел и задержался снаружи, придерживая дверь.

Кива решила, что он останется на посту до самого пира, но тут услышала торопливые шаги, и появились Джарен, Кэлдон и Типп. Стражник дождался, пока они войдут, закрыл за ними дверь и оставил их наедине.

Какое-то время все молча глазели друг на друга. Кива остро ощущала, что волосы и одежда у нее еще влажные, а главное – что руки покрыты подсохшей кровью.

Джарен, Кэлдон и Типп все видели.

Они смотрели, как умирают шесть женщин.

Они видели, как Кива лично убила одну из этих женщин.

Она не находила в себе сил посмотреть на них, вина и стыд сжимали нутро и щипали глаза.

Но тут Кива услышала всхлип, подняла взгляд и увидела, как Типп бежит к ней со слезами на щеках.

Он врезался в нее своим маленьким тельцем, и она попятилась. Все мысли разом вылетели из головы. Кива ошарашенно застыла, а он обнял ее и спрятал лицо у нее на груди.

– Т-т-ты чуть не умерла! – приглушенно захныкал он в ее кожаную броню. – Т-т-ты чуть м-меня не бросила!

– Типп, – прошептала Кива сдавленным от эмоций голосом. Помедлив, она тоже обняла его, опасаясь, не вспомнит ли он вдруг, что не разговаривает с ней, не оттолкнет ли. Но он не стал, а наоборот, вцепился в нее еще крепче.

– П-прости меня! – рыдал он, поднимая заплаканное лицо, чтобы посмотреть на нее мокрыми голубыми глазами. – П-п-прости! Д-Джарен сказал, что надо п-простить тебя, что у т-тебя не было выбора и что т-ты соврала, т-только чтобы защитить м-меня, но я т-так злился! А т-ты чуть не утонула, думая, что я т-тебя ненавижу! Я н-не… Это н-неправда, К-Кива! Я н-никогда бы не стал! Я т-тебя люблю! Ч-честно!

Он вновь спрятал лицо, всхлипывая еще громче. От его признания Киве тоже захотелось разреветься вместе с ним, но, как бы ей ни хотелось утешить мальчика, она была слишком потрясена его признанием. Она бросила на Джарена неверящий взгляд и увидела, что он неотрывно смотрит на пустой камин.

А Кэлдон бежал к сестре, бледный, но целеустремленный. На глазах у Кивы он открыл рот, закрыл, снова открыл, а затем покачал головой, досадуя на самого себя, и заключил сестру в объятия.

Закаленная принцесса замерла как статуя.

И немедленно разразилась слезами.

– Эши, я так виноват, – тихо сказал Кэлдон. – Было слишком больно даже думать о встрече с тобой. Я каждый раз вспоминал их, и было намного проще делать вид, что их – и тебя – никогда не существовало. Но сегодня я осознал, что могу потерять и тебя… Зря я решил держаться в стороне. Я был эгоистом, и понимаю, что обидел тебя. Простишь меня?

Эшлин лишь расплакалась еще горше, но кивнула, прижимаясь к груди брата.

– Конечно, прощу, тупой ты детина, – буркнула она, а потом отодвинулась и стукнула его в плечо. От души.

Кэлдон охнул и потер плечо, сердито уставившись на нее.

– Это еще за что?

Перейти на страницу:

Похожие книги