Читаем Право на жизнь полностью

Тимонин и Ярыкалов смеются. Смеется вместе с ними и Зиночка.

Т и м о н и н. Придется отказать вам, Зиночка.

З и н о ч к а. Это еще почему?

Т и м о н и н. Мы долго находимся в море, а в кают-компании тоже живые люди. А тут — эффект налицо… С ума нас сведете.

З и н о ч к а. Какой вы злой!.. Значит, я вам не подхожу?

Т и м о н и н. Ничем помочь не могу.

З и н о ч к а (зло). Жены заревнуют?

Т и м о н и н. Они самые. Идите.

З и н о ч к а. Нет, вы мне все же скажите, почему не берете!

Т и м о н и н. Людей не уважаете.

З и н о ч к а. Это вы людей не уважаете, самцы проклятые! (Уходит.)

Я р ы к а л о в. Вот тебе, тетя, и Новый год!

Т и м о н и н. Я самец-павиан!.. (Изображает.) Хух-хух-хух!..

Я р ы к а л о в. Зиночка эта явно не из тех девушек, на которых женятся…

Появляется  Б е б е ш к о.

Б е б е ш к о. Я могу?

Т и м о н и н. Почему не стучите? (Смущенно поправляет китель.)

Б е б е ш к о. Извините. Я Петр Бебешко. Специальности у меня две — моторист, а также могу плотничать.

Т и м о н и н. Приезжий?

Б е б е ш к о. С Краснодарского края.

Т и м о н и н. Издалека. Не жаль было расставаться с теплым солнцем?

Б е б е ш к о. Заработать треба. Жениться решил. Встречный вопрос разрешите?

Т и м о н и н. Валяйте.

Б е б е ш к о. Надолго в море уходите?

Т и м о н и н. По-разному. Но, как правило, на шесть месяцев.

Б е б е ш к о. Многовато… Извините, я человек новый, морских ваших законов не знаю, — сколько за рейс вырабатываете?

Т и м о н и н. Сколько поймаем рыбы, столько и получим.

Б е б е ш к о. Выходит, если не срыбачишь, то ничего и не получишь?

Т и м о н и н. Суть дела уловили.

Б е б е ш к о. Никто не знает, где суть. Неужто гарантированного оклада нет?

Т и м о н и н. Вы что, торговаться пришли?

Б е б е ш к о. Я молодой хорошую жизнь хочу обеспечить.

Я р ы к а л о в. Какой молодой?

Б е б е ш к о. Жене своей будущей.

Я р ы к а л о в. Деловой мужик, дальновидный. Есть на примете?

Б е б е ш к о. Нет, но будет. А чего ей не быть, а?

Я р ы к а л о в. Действительно.

Т и м о н и н. А вы знаете, что в море работа тяжелая, да и волны там выше вашего сельсовета.

Б е б е ш к о. Работы не боюсь, я такой, извините. Может, я очень настырно интересуюсь, но хотелось бы знать обязательно, сколько выходит в месяц. На круг, по среднему я имею в виду. Учтите, у меня две специальности… и непьющий.

Т и м о н и н. Хоть сейчас его на Доску почета!

Б е б е ш к о. Она мне ни к чему. Я человек скромный.

Т и м о н и н. Судовая роль моториста у нас уже занята.

Б е б е ш к о. Такими, как я, не бросаются. Извините за грубость.

Т и м о н и н. Прощайте.

Б е б е ш к о. Вы подумайте, у меня две специальности… и непьющий. Я еще раз зайду. (Уходит.)

Я р ы к а л о в. Этот Бебешко прав — такими, как он, не бросаются.

Т и м о н и н. С детства не люблю таких.

Я р ы к а л о в. Не довод. Ну, чего ты взъелся на человека?

Т и м о н и н. Не знаю. Чувствую, с дрянцой Бебешко.

Я р ы к а л о в. Дочь за него собираешься выдавать замуж?

Т и м о н и н. Если бы у меня была дочь, я бы ее скорей в монастырь отдал, чем за такого Бебешку!

Я р ы к а л о в. У мужика две нужных нам специальности!

Т и м о н и н. Давай следующего.

Ярыкалов недовольно пожимает плечами, вызывает из коридора очередного. Появляется  Г о р ь к о в.

Я р ы к а л о в. А такие бичи нужны?

Г о р ь к о в (услышав). Грустную правду говорите, Николай Петрович. Да, я бич. Но что есть бич? Бич — это бывший интеллигентный человек. Я до вас, Олег Владимирович. Новую жизнь хочу начать.

Т и м о н и н. В который раз, Горьков?

Г о р ь к о в. В беде я. В беде страшенной, Олег Владимирович. Жизнь может кончиться. Так по ночам чувствую, и пот от страха прошибает.

Т и м о н и н. Кого винишь в этом?

Г о р ь к о в. К обществу претензий не имею. Сам, добровольно, своими руками, за свои же деньги. Отовсюду гонят… Последняя надежда — возьмите к себе на судно, а? Может, спасусь в море…

Т и м о н и н. Тебя уже брали однажды, вспомни.

Я р ы к а л о в. Ох, не надо! У меня нервный тик начнется!

Г о р ь к о в. И семья от меня отказалась. А про жену и говорить нечего…

Я р ы к а л о в (смеется). Упрекает в измене с другими женщинами?

Г о р ь к о в. Вникните сперва, товарищ Ярыкалов, потом ржите.

Я р ы к а л о в. Ну, ты…

Т и м о н и н. Где заявление?

Г о р ь к о в. Заявление? Нет его. Не верил, что возьмете, Олег Владимирович. (Суетливо.) Но я сейчас, я бегом!.. Ручки только нет!..

Т и м о н и н. Вот ручка и бумага. Пишите.

Г о р ь к о в. Сейчас, сейчас, я быстренько!.. (Пишет.) Я не подведу, Олег Владимирович, верьте!

Т и м о н и н. Будем надеяться.

Я р ы к а л о в. Не понимаю, Олег. Отказываешь Бебешко, а принимаешь этого бичару. Где логика?

Г о р ь к о в. Поверьте, товарищ Ярыкалов. Я свое на пятилетку вперед выпил! Больше не тянет, клянусь!..

Т и м о н и н. Написали?

Г о р ь к о в (тихо). Вот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги