Читаем Право на жизнь полностью

П е т р о в и ч. Паша… (Отводит тетю Пашу в сторону.) Давно хотел с тобой посоветоваться, Паша…

Т е т я  П а ш а. Со мной, глупой бабой?

П е т р о в и ч. Не прибедняйся, Паша.

Т е т я  П а ш а. Ты ведь у нас на улице такой мудрый…

Суд наехал, допросы скорехонько,Догадались деньжонок собрать…Осмотрел его лекарь скорехонькоИ велел где-нибудь закопать…

П е т р о в и ч. Не мудрый я — битый. Может, ты это, а?

Т е т я  П а ш а. Бельишко твое постирать? Конечно.

П е т р о в и ч. Какой черт бельишко!.. Извини, Паша, смущаюсь я, злюсь от этого. Замуж за меня выходи.

И пришлось нам нежданно-негаданноХоронить молодого стрелкаБез церковного пенья, без ладана,Без всего, чем могила крепка…

Т е т я  П а ш а. Ты вроде и невыпивши еще.

П е т р о в и ч. Верное слово, выходи.

Т е т я  П а ш а. Не к месту сейчас такой разговор — поминки.

П е т р о в и ч. Жизнь и смерть — они завсегда под ручку ходят.

Т е т я  П а ш а. И старые мы с тобой для таких игрищ…

П е т р о в и ч. То-то и оно, что старые, Паша. Никому не нужные. Будем держаться друг друга, — глядишь, выстоим и спокойно до могилки доживем.

Т е т я  П а ш а. Ну, женишок! Еще не поцеловал ни разу, а уже о кладбище толкует!

П е т р о в и ч (сердито). Я дело говорю, а ты хахоньки строишь!..

Меж двумя хлебородными нивами,Где прошел неширокий долок,Под большими плакучими ивамиУспокоился бедный стрелок…

Т е т я  П а ш а (ласково дотронувшись до его руки). Как теперь этого бедолагу бросишь? Один во всем мире остался как перст.

П е т р о в и ч (с горечью). Эх…

Т е т я  П а ш а. Прости. (Оставив Петровича, возвращается к столу, поет вместе со всеми.)

Будут песни к нему хороводныеИз села на заре долетать…

(Обнимает за плечи дядю Жору.) Пой, Георгий. Пой.

Дядя Жора Егиянц молчит.

Будут нивы ему хлебородныеБезгреховные сны навевать…

Был поздний летний вечер тысяча девятьсот сорок шестого года. Неяркий уличный фонарь освещал импровизированный стол, сидящих вокруг него людей и музыкантов. Они пели старинную русскую песню, забыв принесенное войной собственное горе, ссоры, мелкие житейские неурядицы; пели, объединенные высоким чувством человеческого участия, и лица их были прекрасны…

<p><emphasis>ПЕРЕД РЕЙСОМ</emphasis></p><p><emphasis>Драма в двух действиях</emphasis></p>ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Т и м о н и н  О л е г  Н и к о л а е в и ч.

Я р ы к а л о в  Н и к о л а й  П е т р о в и ч.

И р а.

У р в а н ц е в  И в а н  В а с и л ь е в и ч.

З и н о ч к а.

Ж в а к и н  З а х а р  С е м е н о в и ч.

Г о р ь к о в.

М а р а т.

С о к л а к о в.

Б е б е ш к о.

Х а р ы б и н.

О с м а н о в  Е г о р  И б р а г и м о в и ч.

К о р р е с п о н д е н т.

П е р в ы й   р ы б а к.

В т о р о й   р ы б а к.

Д е м о б и л и з о в а н н ы е  с о л д а т ы,  м а т р о с ы,  р ы б а к и.

<p><strong>ПРОЛОГ</strong></p>

Причал — два кнехта[1], стояк со спасательным кругом. Видна часть порта, журавлиные шеи портальных кранов, мачты стоящих на рейде судов и синие силуэты заснеженных сопок.

На причале, покуривая, ожидают вызова к капитану  р ы б а к и, д е м о б и л и з о в а н н ы е  с о л д а т ы  в гимнастерках со споротыми погонами и  п р о ч и й  м о р с к о й  л ю д. Среди них  Г о р ь к о в,  Ж в а к и н,  Б е б е ш к о,  М а р а т,  п е р в ы й  и  в т о р о й  р ы б а к и.

П е р в ы й   р ы б а к. Что они затеяли?

В т о р о й   р ы б а к. Эксперимент какой-то. Капитан вместе со старпомом сами команду набирают.

Ж в а к и н. Так оно по правилам и полагается.

В т о р о й   р ы б а к. Это по правилам…

М а р а т. Вот бы попасть на «Ниву»!

В т о р о й   р ы б а к. Молодой, а губа не дура! Думаешь, зря мы тут спозаранку собрались?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги