Я воздерживался от курения весь вечер и серьезно помираю от буйного никотинового приступа и жадно пожираю глазами сигарету Ричарда. Пытаюсь разорвать салфетку пополам.
– Меня зовут не Ричард,- тихо напоминает ей Ричард.
Миссис Джаред смотрит на мою мать и потом на Ричарда и спрашивает:
– Тогда как же?
– Дик,- говорит он с таким выражением, будто это самое непристойное имя, которое можно себе представить.
– Как? – спрашивает миссис Джаред.
– Дик. Ты меня слышала.- Ричард глубоко затягивается сигаретой и выдувает дым через стол на меня.
Я закашливаюсь и отхлебываю из своего бокала.
– Нет. Твое имя Ричард,- поправляет миссис Джаред.
– Извини,- трясет головой Ричард,- Дик. Миссис Джаред берет паузу, посасывая алкоголь.
Она немного ела и уверенно пила, начав еще до ужина, и теперь спокойно произносит:
– Ну, Дик… как учеба?
– Сосет член,- говорит Ричард.
Я отхлебываю из бокала, когда он это произносит, и начинаю ржать, распыляя шампанское по своей тарелке. Быстро прикладываю салфетку, которую пытаюсь порвать, ко рту, пробую сглотнуть, но вместо этого начинаю кашлять, потом давлюсь. У меня слезятся глаза, я лихорадочно ловлю воздух.
– О чем ты говоришь… Дик? – спрашивает миссис Джаред, глядя на меня, пытаясь сохранить спокойствие, на ее лице застыл упрек.
Я вытираю рот и пожимаю плечами.
– Не знаю. Занятия групповым сексом для начинающих. Кокаинистская практика,- со смехом пожимает плечами Ричард, засовывая свою ногу еще жестче ко мне в пах.
Я снова закашливаюсь и хватаю его ногу под столом.
– Тебе нравится? – спрашивает он.
– Что еще? – Миссис Джаред явно пытается не конфузиться, но, когда она допивает шампанское, рука ее дрожит.
– Семинар по оральному сексу,- говорит Ричард.
– Боже мой,- шепчет моя мать, а она не произнесла и слова за вечер.
– На что это похоже? – спрашивает миссис Джаред, спокойная по-прежнему.
Психологический трюк не сработал.
– Анекдот,- говорит Ричард, по-прежнему натирая меня своей ногой и затягиваясь сигаретой.- Хотите, расскажу?
– Нет,- произносят одновременно моя мать с миссис Джаред.
– Пол хочет,- говорит он.- Слушай, Хулио Иглесиас и Дайана Росс встречаются на вечеринке, возвращаются к Хулио домой и трахаются…
– Я не хочу это слушать,- говорит миссис Джаред и, подозвав проходящего официанта, указывает на пустой бокал.
– Я тоже не хочу,- снова говорит моя мать.
– Тем не менее они трахаются,- продолжает Ричард,- и после этого Дайана Росс, которая кончила раз пятьдесят и снова хочет иглесиасовского члена, говорит…
– Мне тоже не хочется это слышать,- повторяет моя мать.
– Она говорит,- продолжает Ричард, повышая голос,- Хулио, ты снова должен трахнуть мою киску, мне безумно понравилось, и Хулио говорит, хорошо, зайка, но я должен чутка вздремнуть.
– Что с тобой случилось? – спрашивает миссис Джаред.
– Но ты должна держать одну руку на члене, а другую на яйцах, говорит Хулио, и потом через полчаса мы снова потрахаемся, о’кей?
Ричард становится оживленней, я же просто умираю, разрывая салфетку.
– Бог ты мой,- говорит моя мать с отвращением.
– А Дайана говорит,- и теперь Ричард выдает вообще жуткую пародию на Дайану,- почему я должна держать одну руку у тебя на петухе, а другую на яйцах, Хулио?
– Что с тобой случилось? – снова перебивает миссис Джаред.
Ричарда начинает бесить, что она перебивает, и его голос становится громче, я же просто врастаю в стул, оставляю салфетку и закуриваю. Почему нет?
– И Хулио говорит, хочешь знать, почему ты должна держать одну руку на петухе, а другую на яйцах? – произносит он, ехидно ухмыляясь.
– Что с тобой случилось?
Миссис Джаред трясет головой, а я чувствую, что мне ее жалко – сидит в ресторане, униженная собственным сыном, наряженная в этот уродливый костюм, который, вероятно, приобрела в «Лемане».
Из-за того что она перебивает его анекдот, Ричард злится еще больше, и я знаю, что произойдет, и мне наплевать, кого Шон трахнет вечером. Я просто хочу услышать развязку и закончить на этом, а Ричард, ублюдок, говорит громко, уставившись на свою мать:
– Потому что последний раз, когда я трахал негритянку, она стянула у меня бумажник.
После чего откидывается на спинку, опустошенный, но довольный. За столом наступает тишина. Я оглядываю помещение, улыбаюсь и киваю одной из пожилых дам за столиком напротив. Она одобрительно кивает и улыбается в ответ.
– Что с тобой случилось? – спрашивает миссис Джаред в четвертый раз.
– В смысле – что со мной случилось? А ты как думаешь? – спрашивает в ответ Ричард и презрительно фыркает.
– Я вижу, что сделала с тобой учеба,- говорит она.
Великолепно, думаю я. Ей потребовалось три года, чтобы это понять? На самом деле Ричард всегда был грубым мужланом. Я не понимаю, что сейчас ее так удивляет. Смотрю на колени, его нога исчезает. Допиваю шампанское и посасываю кубик льда, оставив недокуренную сигарету в пепельнице.
– Это что, так плохо, да? – усмехается Ричард.
– Теперь совершенно очевидно, что нам не следовало отправлять тебя туда,- говорит миссис Джаред и козлит не менее, чем Ричард, как была сучкой, так и осталась.
– Очевидно,- говорит Ричард, передразнивая ее.