Читаем Правда во имя лжи полностью

Постепенно ураган восторга, круживший удалую Сонину голову (мы по-прежнему имеем в виду молодую женщину, которая столь замечательным образом украла знаменитое полотно «Прощание славянки» и в ком кассирша Люба признала Соню Аверьянову), несколько поутих, и она начала соображать, куда идет, что делать дальше. Времени до встречи около Красных куполов у нее море, ведь рандеву назначено на пять, а теперь только два часа. Конечно, Борис непременно захочет подержать руку на пульсе и постарается ее где-нибудь перехватить еще до пяти, он сейчас небось изнемогает от беспокойства – не спохватился ли кто-то в музее, нет ли за Соней слежки, а то и вульгарной погони.

Она оглянулась. Позади пусто – ни души. Ни человеческой, ни машинной. Нет – какая-то темно-зеленая «Волга» свернула в проулок. Ну, свернула и свернула, и бог с ней. И опять – никого.

Слежка? Да никому никогда и в голову не придет!..

Строго говоря, не столько слежки боится и вообще не столько за свою напарницу тревожится Борис, сколько за судьбу их общего дела. Проще сказать, не доверяет ей.

Зря. Никуда она с добычей не денется. Хотя бы потому, что просто некуда с ней деваться. Нет слов, картина великолепна, однако ценна лишь постольку, поскольку на нее есть покупатель. Увы, на того богатенького Буратино, кому сегодня предстоит предъявить сокровище, Соня сама, без помощи Бориса, не выйдет. Можно сколько угодно строить щекочущие нервы замыслы освобождения от напарника и единоличного овладения той баснословной суммой, – а таковую уже завтра должны вручить им в Париже в присутствии третьего лица, однако все эти замыслы не более чем фантастика. Ну в самом деле, не будешь же слоняться среди десятков (а в иные дни и сотен) иностранных джентльменов, обвешанных видеокамерами и фотоаппаратурой, таинственно спрашивая: «Икскюз ми, сэр, не вы ли мистер Джейсон Полякофф из Сиднея? Не вы ли заказали Боре Немкину ограбление Северолуцкого художественного музея, а точнее, изъятие из оного бессмертного творения Серебряковой «Прощание славянки»? Это я к тому, что заказец ваш выполнен, вот он, щекочет мое нагое белое тело. И вообразите, мистер Полякофф, у меня возникло неодолимое желание кинуть подельника и получить весь гонорар в мое единоличное владение. А посему не плюнуть ли нам на знаменитые Красные купола с высокой башни и не проследовать ли скорым шагом к электричке, не отбыть ли в Москву, точнее – в Шереметьево-2, а оттуда – до городу Парижу?

Черта лысого! Даже если бы и удалось опознать этого Джейсона (старикашка небось противненький, ну каким он еще может быть, с таким-то унылым именем!) и увлечь его в Москву, все равно не миновать встречи там с Борькой. Загранпаспорта у них есть, билеты куплены загодя, так что на шереметьевской таможне может разыграться нехилая сцена…

Нет, лучше оставить в покое авантюрные, опасные замыслы и смириться с судьбой. Пятьсот тысяч баксов – тоже хорошие деньги. Если же лиса Алиса решит не расставаться со своим котом Базилио, а примет его предложение руки и сердца, у них образуется «лимончик». Не слабое начало для новой жизни! А может, и правда пойти навстречу Борису? Он как будто из тех, кто умеет соблюдать договор. Вот ведь нипочем не соглашался подсунуть заказчику вместо картины ту копию, что теперь красуется в Северолуцком музее. Безукоризненных, не отличимых одна от другой копий получилось две: одна, как уже сказано, в музее, другой… другой можно завладеть при желании. Одной подменили бы Серебрякову, глупенький Буратино получил бы другую, лиса Алиса и кот Базилио получили бы свои денежки, и еще у них осталась бы подлинная «Славянка», и ею можно симпатично распорядиться позже. Интерес к Серебряковой растет…

Нет же, Бориска уперся рогами: непременно хочется ему быть джентльменом, и все тут! Да ради бога. Ежу понятно: дело не в джентльменстве, а в элементарной боязни провала. Ведь Полякофф посулил, что в Париже тем самым третьим лицом будет не кто-нибудь, а известный эксперт, который собаку съел на Серебряном веке вообще и на Серебряковой в частности. Проверка времени изготовления холста, проверка состава красок и все прочие тонкости неминуемы. То есть обмануть его шансов никаких, а вот погореть очень крупно – запросто. В случае же одобрительного заключения эксперта мистер Полякофф незамедлительно открывает ноутбук и переводит со своего счета в «Кредит Лионе» ровно миллиончик этих… монгольских тугриков.

Соня неожиданно засмеялась. Вдруг вспомнилось, как еще во время кризиса девяносто восьмого года, когда рубль падал, как кирпич с крыши высотки, беспрестанно набирая ускорение, а доллары в обменниках почему-то не принимали, она увидела на вещевом рынке написанное от руки объявление: «Куплю монгольские тугрики» – и восхитилась чужим остроумием. Все-таки частная продажа баксов запрещалась, а тут – поди придерись!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература