55
Бенни, Никс, Джей-Дог и доктор Скиллз стояли на дороге и смотрели, как к ним ковыляют три зома. Сестра Шанти шла впереди, а брат Дэвид и сестра Сара сразу за ней. Они были все еще в шестидесяти метрах от них.
— Они все еще двигаются медленно, — сказал Бенни. — Не как те, из сарая.
— Точно, — согласился Джей-Дог.
Бенни глянул на него.
— Так почему те были такими быстрыми? Я никогда не слышал раньше о быстрых зомах. А вы?
— Громкие истории с востока, — сказал доктор Скиллз. — Но никто из знакомых не надевал на них очки.
— Это безумие. Как могут быть зомы быстрыми? — спросила Никс.
Джей-Дог ухмыльнулся.
— Чувиха… как могут они быть зомами?
Доктор Скиллз снял солнечные очки и глянул поверх темных линз на монаха и сестер.
— Это дрянь. Брат Дэвид глючный, но совершенно хороший.
— Я не понимаю ничего из ваших слов! — пробурчала раздраженно Никс.
— Ага, ладно, — рассмеялся доктор Скиллз, — спалила. Давай глянем, сможешь ли ты это грокнуть. Мы с Догом дружим с братом Дэйвом. Между нами говоря, милашка, думаю, Догу нравится Шанти.
— У нее восхитительная… — начал Джей-Дог.
— На английском, — настаивала Никс.
— Она хорошая. — Джей-Дог глянул на склон, и его дурацкая ухмылка сёрфера исчезла, оставив искреннюю грусть. — Она была хорошей. И милой.
— Они были нашими друзьями, — сказал доктор Скиллз. Бенни заметил его взгляд, далекий от солнца и веселья пляжа. В тот уязвимый момент он видел боль в глазах охотника.
— Мне жаль, — сказал Бенни. — Мне они тоже нравились.
Они четверо стояли и смотрели, как трое зомов пытались подняться по холму. Даже хотя они знали, что те ничего не чувствуют, каждый шаг казался Бенни болезненным. От этого болело сердце.
— Кто мог сделать такое? — спросила Никс.
— Настоящий монстр, — ответил Бенни.
Доктор Скиллз кивнул:
— Точно. Есть убийство по необходимости, а есть умышленное убийство. Брат Дэвид и девчонки никому никогда не вредили.
— Что… нам делать?
— Упокоить их, — сказал Джей-Дог. — Дать им покой.
— Нет, — сказали Никс и доктор Скиллз.
— Они бы этого не хотели, — сказал Бенни.
Джей-Дог вздохнул и пробормотал под нос:
— Сукин сын заплатит за это.
— Слово. Но чувак, нужно катиться, — предложил Джей-Дог. — Иначе у нас не будет выбора.
Они повернулись и поспешили легкой трусцой, оставляя километры извилистой дороги между собой и зомами. Вскоре брат Дэвид, сестра Шанти и сестра Сара исчезли из виду. Бенни знал, что, не видя жертвы, они перестанут их преследовать. Он гадал, будут ли они стоять на дороге долгие годы, как делали многие зомы.
Они притормозили и пошли под тень ряда молодых белых дубов.
— Время историй, — сказал Джей-Дог. — Кахуна сказал…
— Кто? — прервал его Бенни.