Читаем Прах и тлен полностью

— Чувак, — согласился тот, словно его партнер только что изрек что-то очень глубокое. Бенни он сказал: — Ты и активная чика держитесь сзади. Мы разберемся с этими сухопутными акулами.

— Что? — одновременно спросили Бенни с Никс.

Доктор Скиллз показал на место и сказал на обычном английском:

— Стойте вон там. Не мешайте. Копаете?

Никс оттянула Бенни на безопасное расстояние.

— Берегитесь! — предупредил Бенни. — Эти зомы отличаются.

— Как отличаются, бро? — спросил Джей-Дог.

Внезапно два зома бросились на него. Улыбка Джей-Дога на мгновение исчезла, но даже в присутствии зомов, двигающихся с почти человеческой скоростью, он не стоял как вкопанный.

— Ох, — произнес доктор Скиллз. — Это что-то новенькое.

Джей-Дог шагнул навстречу бегущим существам и низко и широко замахнулся топором. Большое лезвие прошло через колено первого зома и икру второго, оба упали рычащим клубком. Доктор Скиллз пробежал мимо него, и в два быстрых, как молния, удара разломил черепа железным набалдашником на конце копья.

— Дог, — сказал доктор Скиллз, поправляя очки, — эти сухопутные акулы стали действительно грузовыми.

— Чеа, — фыркнул Джей-Дог. — В чем дело?

Осталось восемь зомов.

— Чувак… четыре слева, — сказал Джей-Дог. — Давай агг.

Доктор Скиллз ухмыльнулся:

— Всегда аггро.

Они пошли, размахивая топором и копьем, нанося удары, ломая и раздавливая. Бенни и Никс отшатнулись назад от мясобойни, когда кусочки разрезанной плоти и щепки костей полетели в их сторону.

— Чувак! — позвал доктор Скиллз, и Джей-Дог развернулся, когда один из зомби-детей прыгнул на него, пытаясь укусить в бедро. Джей-Дог увернулся и упокоил маленького зома ударом подбитого сталью ботинка. А потом внезапно и необъяснимо все закончилось. Ни один зом не двигался, и ни один не был цел. Джей-Дог и доктор Скиллз стояли в центре круга кровавых останков. Доктор Скиллз осмотрелся, кивая самому себе.

— Чувак, — сказал он.

Джей-Дог кивнул, соглашаясь.

— Точно, чувак.

Они повернулись к Никс и Бенни и сняли шлемы. У доктора Скиллза были длинные каштановые волосы и островок бороды под нижней губой, у Джей-Дога — длинные черные волосы и козлиная бородка. Оба были загорелыми, и, когда улыбались, их зубы казались до боли белыми.

Бенни прочистил горло.

— Чувак? — предположил он.

Из журнала Никс:

Моя мама сказала, что все, пережившие Первую ночь, получили ПТСР — посттравматическое стрессовое расстройство. Чонг говорит, что нужно называть его ППНСР — постпервоночное стрессовое расстройство, что является, как он настаивает, ПТСР плюс нечто называемое «виной выжившего».

Некоторые люди притворяются, что с ними все в порядке, словно им не плохо после произошедшего. Мама говорила, что это и есть симптом повреждений. Никогда не было такой сильной травмы, как Первая ночь. Даже если соединить все войны и болезни, все равно так плохо не будет, так что пострадали точно все. Другие люди словно знают, что им полагается быть немного сумасшедшими, так что они берут это безумие и заставляют его работать на себя. Том говорит, что это причина, по которой столько людей, особенно тех, что все время имеют дело с зомами в «Руинах», берут себе странные прозвища. Он говорит: «Легче быть персонажем в истории, чем звездой собственной трагедии». Мне понадобилось много времени, чтобы это понять.

Друзья Тома Джей-Дог и доктор Скиллз как раз такие. Когда я познакомилась с ними, то увидела по их глазам, как им больно. И как страшно. Но они играют в некую игру. Игру «Чувак сёрфер», и это изолирует их от реальности. Это словно защитный плащ. Укус будет болеть, но не убьет тебя.

Из-за этого я начинаю гадать, какое безумие у меня.

<p>54</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги