Читаем Повести о прозе. Размышления и разборы полностью

В. Хогарт. Анализ красоты, глава VI, «О величине». Л. — М., «Искусство», 1958. См. также рис. № 31.

<p>26</p>

А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. VII. М. — Л., Изд-во АН СССР, 1949, с. 53. Далее по этому изданию.

<p>27</p>

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 1, с. 7.

<p>28</p>

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 1, с. 7.

<p>29</p>

У Гоголя значение имени усилено сравнительно со Стерном. По словам г. Дрисена, в житии преподобного Акакия, которое было Н. Гоголю известно, говорится о смирении, которое все побеждает. В таком случае подчеркивалась в конце необходимость бунта для смиреннейшего из смиренных. Святцы и «Жития святых» в гоголевское время издавались и на славянском и на русском языках. «Drissen. Gogolals novellist», 1955.

<p>30</p>

Наоборот (лат.).

<p>31</p>

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. VIII. М., Изд-во АН СССР, 1955, с. 394. Далее по этому изданию.

<p>32</p>

А. Н. Веселовский. Избранные статьи. Л., ГИХЛ, 1939, с.517

<p>33</p>

Г. Честертон. Диккенс. Л., «Прибой», 1929, с. 111.

<p>34</p>

Г. Честертон. Диккенс, с. 159.

<p>35</p>

Г. Честертон. Диккенс, с. 256–257.

<p>36</p>

Меня к этой цитате привела книга: Т. Сильман. Диккенс. Очерки творчества. М., Гослитиздат, 1958, с. 281.

<p>37</p>

А. Фадеев. За тридцать лет. М., «Советский писатель», 1957, с. 876.

<p>38</p>

Там же.

<p>39</p>

Г. Честертон. Диккенс, с. 144.

<p>40</p>

Цит. по кн.: Г. Честертон. Диккенс, с. 210.

<p>41</p>

Аристотель. Об искусстве поэзии, с. 109.

<p>42</p>

W. Dibelius. Charles Dickens. Leipzig und Berlin, 1916. Цит. по кн.: «Проблемы литературной формы». Л., «Academia», 1928, с. 136.

<p>43</p>

Г.-В.-Ф. Гегель. Эстетика в 4-х томах, т. 1. М., «Искусство», 1968, с.139–140.

<p>44</p>

Аристотель. Об искусстве поэзии, с. 80.

<p>45</p>

Г.-В.-Ф. Гегель. Эстетика в 4-х томах, т. 1, с. 220.

<p>46</p>

О. Сенковский. Собр. соч., т. II. СПб., 1858, с. 427–428.

<p>47</p>

Н. В. Гоголь. Полн. собр. соч., т. VIII. М., Изд-во АН СССР, 1952, с. 539. Далее по этому изданию.

<p>48</p>

А. И. Герцен. Собр. соч. в 30-ти томах, т. XXI. М., Изд-во АН СССР, 1961, с. 112. Далее по этому изданию.

<p>49</p>

В. Г. Белинский, т. 1, с. 307.

<p>50</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 74–75.

<p>51</p>

В. Г. Белинский, т. XII, с. 108.

<p>52</p>

Оноре Бальзак. Собр. соч. в 24-х томах, т. 24. М., «Правда», 1960, с. 173.

<p>53</p>

См.: Пушкин. Письма, т. II. М. — Л., ГИЗ, 1928, с. 137. Примечания.

<p>54</p>

А. С. Пушкин, т. X, с. 203–204

<p>55</p>

А. С. Пушкин, т. X, с. 551.

<p>56</p>

А. С. Пушкин, т. X, с. 647.

<p>57</p>

А. С. Пушкин, т. VI, с. 651.

<p>58</p>

Пушкин. Временник Пушкинской комиссии». М. — Л., Изд-во АН СССР, 1936, № 2, с. 59.

<p>59</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 384.

<p>60</p>

А. С. Пушкин, т. VII, с. 14–16.

<p>61</p>

Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч., т. II. М., Гослитиздат, 1949, с. 68.

<p>62</p>

Там же, с. 84.

<p>63</p>

А. С. Пушкин, т. VII, с. 102.

<p>64</p>

«Русские писатели о литературе», т. II. Л., «Советский писатель», 1939, с. 75.

<p>65</p>

А. С. Пушкин, т. VIII, с. 351.

<p>66</p>

Там же, т. VII, с. 103.

<p>67</p>

А. С. Пушкин, т. VII, с. 27.

<p>68</p>

«Енаралы» вместо «генералы» («Капитанская дочка»). Такое просторечие принималось, впрочем, академическим словарем пушкинского времени, и форма «енаралы» вносилась без возражения.

<p>69</p>

«Русский архив», 1900, кн. II, с. 166–168.

<p>70</p>

С. Пушкин, т. VIII, с. 357–358.

<p>71</p>

А. С. Пушкин, т. VIII, с. 355–356.

<p>72</p>

А. С. Пушкин, т. VI, с. 762.

<p>73</p>

Там же, с. 763.

<p>74</p>

«Новое и полное собрание российских песен…», 1780–1871 гг. Песня № 34, с. 41, Цитирую по статье А. Орлова «Народные песни в „Капитанской дочке“ Пушкина». — «Художественный фольклор». М., 1927, № 2–3, с. 88. В первом издании чулковского песенника песня упоминается в оглавлении, но вместо нее напечатана другая.

<p>75</p>

П. А. Вяземский. Полн. собр. соч., т. VII. СПб., 1882, с. 147.

<p>76</p>

Н. В. Гоголь, т. X, с. 139.

<p>77</p>

Там же.

<p>78</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 104.

<p>79</p>

Н.С. Тихонравов. Сочинения, т. III, ч. I. M., 1898, с. 543. Этот отрывок с тихонравовскими курсивами вторично был открыт В. Ермиловым.

<p>80</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 12.

<p>81</p>

Н. В. Гоголь, т. X, с. 167.

<p>82</p>

См.: Т. И. Усакина. Памфлет M. Н. Загоскина на П. Я. Чаадаева и M. Ф. Орлова. — Сб. «Декабристы в Москве», «Московский рабочий», 1963, с. 162–184.

<p>83</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 200.

<p>84</p>

Там же, т. X, с. 214.

<p>85</p>

Там же, с. 206.

<p>86</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 94.

<p>87</p>

Там же, с. 439–440.

<p>88</p>

А. С. Пушкин, т. VI, с. 627.

<p>89</p>

«Русский архив», 1865, с. 744–745.

<p>90</p>

«Русский архив», 1865, с. 744–745.

<p>91</p>

Н. В. Гоголь, т. X, с. 375.

<p>92</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 54.

<p>93</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 53.

<p>94</p>

Там же, т. XIII, с. 280. Письмо к А. О. Россету от 15 апреля (н. ст) 1847 г.

<p>95</p>

А. С. Пушкин, т. VII, с. 445.

<p>96</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 408–409.

<p>97</p>

См.: Ю. С. Сорокин. Словарный состав «Мертвых душ» Гоголя. — В сб. «Н. Гоголь». Л., 1954, с. 19.

<p>98</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 13.

<p>99</p>

В. Г. Белинский, т. I, с. 289.

<p>100</p>

Там же, с. 291

<p>101</p>

А. И. Герцен, т. IX, с. 194–195.

<p>102</p>

См.: Б. Эйхенбаум. Как сделана «Шинель» Гоголя. — В сб. «Поэтика». Пг., 1919, с. 151–165.

<p>103</p>

М. Верли. Общее литературоведение. М., Изд-во иностранной литературы, 1957, с. 66.

<p>104</p>

Там же, с. 66–67.

<p>105</p>

«Вопросы литературы», 1957, № 9, с. 43.

<p>106</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 96.

<p>107</p>

Н. В. Гоголь, т. VIII, с. 90–91.

<p>108</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология