— Я простой человек, но государь возвысил меня до величайшей должности и пожаловал мне титулы и богатства. Разве можно быть неблагодарным? Ведь преданный слуга не прячется от смерти! Каждый подданный должен выполнять свой долг. А долг честного человека — указывать государю на его неправоту, не боясь немилости и даже казни. Высочайшему государю подобают величайшие деяния! Кто посмеет сказать, что в ваше правление не были сотворены дела, подобных которым не видано оо времен Великого Юя? Ведь и в наши времена Ли Пин и его сын Эр Дан разделили реку Минцзян на два канала — внешний и внутренний — с головной дамбой в виде рыбьей головы из наваленных камней, тем обеспечив обильные урожаи и навсегда предохранив четырнадцать округов от наводнений. Ведь в наши времена Чжэ Го соединил каналом реки Цзин и Ло, оросив сорок тысяч цин земли. И если возможны были эти сооружения, когда государь был еще юношей, то сейчас, когда он стал зрелым мужем и объединил в своих руках все земли и всех людей, почему же не построить ему великой стены от западных пустынь до морского побережья, чтобы венцом увенчала она горные хребты и бессмертным духам видна была бы с луны!
Наследник Фу Су прервал эту речь, воскликнув:
— Государь соизволил посмеяться над этим предложением. О чем же еще разговаривать?
Тут Ши Хуанди потянулся так, что старый халат затрещал.
— Всю ночь я работал и еще не успел поесть, — сказал он. — Действительно, пора прекратить разговоры. В этом наш наследник прав, что не часто с ним случается. Друг мой Ли Сы привык говорить мне наперекор, но он убедил меня в моей неправоте. На мою долю выпал тяжкий труд создать величайшее из человеческих творений, и мне не пристало отказываться от выполнения этого долга. Всем известно, что я не жалею своих сил на благо страны. Я принял решение. Чжао Гао, хранитель моей печати, составьте указ, которым я повелеваю моему верному слуге, полководцу Мын Тяню, охранителю границ, построить стену от западных пустынь до морского побережья, чтобы она увенчала вершины горных хребтов и заперла от врагов проходы. Там, где еще сохранились остатки стен, которыми некогда уделы Вэй и Янь пытались охранить свои северные границы, укрепить эти развалины и соединить их мощной новой стеной. Я повелеваю Мын Тяню пересечь реку и построить крепости. Первая крепость, Гао Гуань — Высокая Застава, — там, где на северо-западе, на границе пустыни, две горы стоят друг против друга, как две колонны одной двери. Вторая крепость, Бэй Цзя — Северная Ловушка, — в вершине петли Желтой реки и третья — на глиняной горе Таошань. Строить эту стену и эти крепости будут преступники, бездельники, неправедные судьи и купцы, берущие высокие прибыли. Я сказал! Довольно разговоров.
Повинуясь этому повелению, пишущий книгу поспешно заканчивает главу.
Ю ШИ ЛИШАЕТСЯ КРОВА
Возвращаясь с рыбной ловли, учитель Ю Ши не успел войти в ворота, как на него наскочила его хозяйка и злобно закричала:
— А позвольте вас спросить, господин учитель, на что вы тратите время, за которое я плачу своими деньгами?
— Не сердитесь, почтенная госпожа До, — смиренно попросил Ю Ши. — Я клянусь вам, что это больше на повторится.
— То-то же! — воскликнула госпожа До. — Чтоб это было в последний раз. Нищих учителей на дороге больше, чем жуков на падали. Выгоню вас и возьму другого… Стойте! Где ваш халат? Если вы его пропили в кабаке, не надейтесь так скоро получить новый. Чего же вы стоите? Идите к моим сыновьям.
Оба сына госпожи До были заняты важным спором, уже перешедшим в драку, когда Ю Ши переступил порог комнаты, где давно должен был начаться урок.
— Успокойтесь, успокойтесь! — поспешно заговорил он. — Ах, как нехорошо драться! О чем же вы спорите?
— Этот олух уверяет, — начал старший мальчик, — что по утрам Солнце ближе к Земле, потому что на восходе оно большое, как колесо, а в полдень всего с тарелку. А я ему, дураку, объясняю, что с утра оно едва греет, а в полдень жарче кипящей воды и, значит, ближе к нам. Но ему что ни долби, он все стоит на своем! — И он снова сжал кулаки.
— Солнце движется вокруг Земли по предназначенной орбите, ни ближе, ни дальше, — объяснил Ю Ши и начал урок.
Время медленно двигалось, и солнце словно застыло на месте и не хотело становиться ни меньше, ни жарче. Мальчики то и дело толкали друг друга или дергали брат брата за длинные волосы, а обиженный вскакивал и визгливо жаловался. Оба они куда чаще пользовались ножичком, чтобы соскрести написанное, чем кистью, чтобы написать новый знак. Но и сам Ю Ши был сегодня невнимателен, испуганный гневом госпожи До еще больше, чем утренней встречей на реке. Быть может, если бы он знал подлинную историю ее богатства, он боялся бы ее еще сильней.
А история эта была такова.