Читаем Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари). Приложение. полностью

Стайкой вспугнутых птицМолва обо мне разлетелась.Не напрасно ль теперьПритворяться, будто меж намиНикогда ничего не бывало?

244. Отомо Куронуси. «Госэнвакасю»

Право, к чемуОпасаться, что травы прибрежныеОпутают нас?Ведь все члены и так уж увитыВодорослями морскими.

245. Фудзивара Тосиюки. «Кокинвакасю», 239

Сложил на поэтическом турнире в доме принца Корэтада:

Кто там в лугах,Сняв, бросил на землю«Лиловые шаровары»?[14]Лишь осень приходит, повсюдуРазносится их аромат.

246. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34206

Где-то в концеВосточной дороги лежитПояс Хитати.Верю, хотя б ненадолгоСудьба нас свяжет с тобой.Стр. 150

247. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 33083

Расставаясь с женщиной, сложил:

Может, кто-то другойОстановить и сумеетВодопад Ёсино,Но в человеческом сердцеПостоянства никто не найдет.

248. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34793

Жемчужный тростник —На каждом листе сверкаетКапля белой росы.Долог ли будет век ее?Дольше ли моего?

249. Фудзивара Ёситака. «Фудзивара Ёситака-сю»

После долгого перерыва написал:

Стараюсь забыть,Все время забыть стараюсь,Но забыть не могу.Как же мне теперь поступить?Что же делать теперь с собою?

250. Источник цитирования не установлен

Как ни горестна жизнь,Путь свой пройти придетсяДо Последней реки.Только кто нам может поведатьО мелях ее и пучинах?

251. Ответ:

Перейти через рекуПредстоит нам, тяготы жизниНа плечи взвалив.А тот, кто последним придет,Отыскать постарается первого.

252. Неизвестный автор. «Госэнвакасю», 482

В горьких думах без снаПролежу одна до рассветаВ эту зимнюю ночь.Лед, рукава сковавший,Вряд ли успеет растаять.

253. Сугавара Митидзанэ. «Сюивакасю», 351

Уехав в изгнание, прислал:

Верхушки деревьевУ дома, где ты живешь,Все дальше и дальше…Пока не скрылись из виду,Оглядывался невольно.Стр. 151

254. Ямабэ Акахито. «Манъёсю», 1424

Я в весеннее поле пошел за цветами,Мне хотелось собрать там фиалок душистых,И поляПоказались так дороги сердцу,Что всю ночь там провел средь цветов до рассвета!

255. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё»

В далеком прудуЖемчужные выросли травы.Придут их срезать,Но вряд ли скоро придетКонец думам моим о тебе.

256. Неизвестный автор. «Манъёсю», 2550

Встаю ли в думах я,Ложусь ли — все равноПеред собой твой облик вижу я,Как ты уходишь, за собою волочаОдежды красной цвета алого подол.

257. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 34354

Не скажу я о том,Как стремлюсь к тебе, как тоскую,Лишь «безмолвной любви»[15]Лепестками выкрашу платьеИ снимать не буду его.

258. Идзуми Сикибу. «Идзуми Сикибу-сю», 180

Томясь от тоски,Я думы свои устремляюТуда, где цветутУныло и одинокоГорные керрии Идэ.

259. Неизвестный автор. «Кокинвакарокудзё», 35330

Весенние пташки,Вечерами беспечно поющиеВ зеленых лугах,Вдруг о тебе напомнят,И не могу их забыть.Стр. 152

260. Нёкаку-хоси. «Сюивакасю», 1063

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесть о Гэндзи (Гэндзи-моногатари)

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература