Читаем Поверить в сказку (СИ) полностью

Пробегающие мимо дети, в самом деле, что-то восторженно кричащие о пожаре, заставили замершего посреди улицы Дэрила вздрогнуть, приходя в себя, возвращаясь к реальности и торопливо сворачивая туда, куда пробежали мальчишки. Напротив дома шерифа, из которого валил дым, уже собралось несколько зевак, кто-то вызывал пожарных, а кто-то кричал что-то о том, что нужно проверить, нет ли там внутри никого.

А ведь София с сестрами как раз сегодня собирались провести весь день у Карла в гостях, насколько помнил Дэрил, понимающий, что на телефонные звонки у него нет времени, и решительно шагающий к горящему дому. Некогда ждать – он сам проверит.

========== Глава 54 ==========

Вокруг раздавались крики, а Дэрил скользил взглядом по толпе, пытаясь найти кого-то, кто сможет сказать что-то конкретное. Есть кто-то в доме или нет? Где дети? Объятая огнем дверь не позволяла войти в дом так просто и наводила на подозрения о преднамеренном поджоге, а не случайной неосторожности на кухне. А лицо бегущей с противоположной стороны улицы Бет, глаза которой казались настоящими озерами, дало понять, что дело плохо. Голос Зака, с трудом удерживающего бьющуюся в его руках девушку, проносился где-то на краю сознания. Они вышли ненадолго за мороженым. Дома Карл и девочки. Они позвонили пару минут назад. Задвижка на окне заела, выбраться не могут. Детская. Направо.

Только коротко кивнув, Дэрил, не глядя, ринулся за угол дома, пытаясь вычислить окна детской комнаты. Прижатые к стеклу перепуганные лица Софии и Лиззи заставили сердце на секунду сжаться: то ли от запоздалого ужаса при мысли о том, как бы он жил, если бы с ними что-то случилось, то ли от радости, что они целы. Он попытался показать знаками, что они все должны сейчас отойти как можно дальше и закрыться чем-то, но девочки не понимали, только испуганно смотря и кашляя – в комнату уже проник дым. Бледный, едва держащийся на ногах Карл, который, судя по виду, этого дыма наглотался уже гораздо больше девчонок, кивнул и сказал им что-то, отводя от окна.

- Посторонись, - послышался вдруг рядом голос непонятно откуда взявшегося тут Тайриса с одним из садовых гномов Граймса в руках. - Давай, мне не впервой. Потом детей мне сюда передашь.

- Быстро, - не стал спорить Дэрил, закрывая лицо рукавом – порыв ветра пригнал дым прямо сюда.

Убедившись, что дети залезли под стол, Тайрис, в самом деле, ловко разбил окно, торопливо избавляя подоконник от осколков и отступая, чтобы Дэрил мог, подтянувшись, забраться в дом. Само собой, руки тут же обожгло болью от крохотных кусков стекла, порезавших ладони, но он не обращал внимания на такую ерунду, подталкивая детей к окну, и помогая им, кашляющим, выбраться. Карл что-то шептал бессвязно, а девчонки только глаза испуганно таращили. И что-то определенно было не так. Что-то, кроме уже начинающего ощущаться жара и заполняющего комнату сквозь щель под дверью дыма.

- А Мика? - слабо уточнила Лиззи, оглядываясь на бегущую к ним толпу людей, среди которых Дэрил заметил Линду и Кэрол, наверное, услышавших быстро разошедшиеся по городу новости и тут же примчавшихся сюда.

- Черт, - замер уже собиравшийся было выбраться наружу Дэрил, только теперь понимая, что именно не так – не хватало еще одной девочки. - Где она?!

- Я не знаю… - с трудом выдавил Карл. - Я искал ее… думал, она ушла как-то…

- Я помогу, - тут же вызвался Тайрис, но Дэрил только головой мотнул, отрывисто предлагая тому обойти дом по кругу, заглядывая в окна, может быть, увидит девочку в одной из комнат или даже уже в саду?

- Дэрил, - только прошептала Кэрол, крепко прижимая к себе Софию.

Но времени слушать ее и кого-то еще, говорящего, что пожарная уже выехала, не было. Только кивнув коротко и подхватив какую-то тряпку, кажется, футболку, он щедро плеснул на нее водой из бутылки, стоявшей на столе. Прикрывая влажной тканью лицо, Дэрил осторожно толкнул дверь, надеясь, что пламя не достигло коридора, и он сможет проверить хоть что-то в доме. Путь был свободен только в одну комнату, которая оказалась спальней. Дэрил вошел в приоткрытую дверь и, отняв ткань от лица, моментально закашлялся – дышать дымом было невозможно.

- Мика! Мика! Черт, девочка, ты тут? - постарался он крикнуть как можно громче и нахмурился, слыша какой-то шорох непонятно где и понимая, что это, скорей всего, звуки пожара в доме.

Но звук повторился, и Дэрил, стараясь понять, откуда он раздавался, торопливо заглянул под кровать, под стол и за тяжелую, уже нагревшуюся, штору, успевая почему-то подумать о том, как будет гореть эта плотная ткань совсем скоро, если пожарные не подоспеют. У шерифа было невероятно чисто – минимум вещей и мебели, никаких побрякушек. Только две фотографии на столе – одна с Лори и младенцем, а вторая, наверное, новая, с Риком, Мишонн и Карлом. Рядом полупустой стакан воды, стол, стул, приоткрытый огромный шкаф… Шкаф!

- Мика! Блин, - распахнул он дверцы шкафа, падая на колени и пытаясь достать ребенка из-под груды тряпок.

Перейти на страницу:

Похожие книги