Читаем Поверить в сказку (СИ) полностью

Убедившись, что только что прозвучавший грохот умолк, и недоуменно покосившись на часы, Дэрил решил, что можно не спешить вставать. Проснувшаяся от того же шума Кэрол шепотом сообщила, что Линда обычно встает раньше всех, и сонно потянулась, даже не замечая, какую реакцию это в нем вызвало. Такая расслабленная, еще не до конца проснувшаяся, с едва заметной улыбкой на губах, со сбившейся футболкой она казалась такой сладкой, что он, решив не терять драгоценное время, провел ладонью по ее обнаженному бедру, касаясь губами ее плеча. Кэрол едва слышно застонала, выгибаясь ему навстречу, и Дэрил тут же подмял ее под себя, давая волю рукам и целуя шею.

- Кэрол! - вдруг послышался совсем рядом до боли знакомый голос, заставивший Дэрила резко отпрянуть от распахнувшей глаза Кэрол. - О, Боже!

- Черт, - пробормотал он, натягивая одеяло повыше и косясь в сторону бесцеремонной Линды, так и застывшей посреди спальни, которую они вчера не подумали запереть.

Но та как-то быстро оправилась от шока при виде Дэрила в постели своей сестры и даже не смотрела в его сторону, заламывая руки и тяжело дыша. И что там с ней случилось? Паука, что ли, увидела какого-нибудь, или чего там все эти противные дамочки боятся?

- Кэрол, нужно звонить в полицию, - выдохнула вдруг эта сумасшедшая. - На кухне труп.

И вот тут выругаться пришлось уже гораздо более многословно.

========== Глава 49 ==========

Судя по тому, как трясло дамочку, даже не особенно обращающую внимание на присутствие в постели сестры столь раздражающего ее мужчины, она точно не шутила. Проводив растерянным взглядом быстро накинувшую поверх футболки халат Кэрол, которая подтолкнула Линду к выходу, уже набирая номер шерифа, Дэрил поспешно подхватил свою одежду. Много времени ему не понадобилось, и вышел он из спальни как раз к тому моменту, когда жмущиеся друг к другу женщины услышали, что полиция прибудет в течение пяти минут. Рик был ранней пташкой. Он уже спешил на работу в компании Мишонн, с которой, видимо, и ночевал, и много времени на дорогу ему не понадобится.

- Это он! - вдруг воскликнула дрожащим голосом Линда, утыкая в грудь Дэрила темно-красный ноготь и тут же испуганно отдергивая его.

- Что? Линда, ты с ума сошла, - качнула головой Кэрол. - Сейчас не время для личных размолвок.

- Кэрол, мне плевать, кто он – пропитый насквозь реднек или тайный магнат, я говорю то, что кажется наиболее логичным. Когда мы ложились спать, не было ни его, ни трупа. Наутро же в доме оказался и он, который, зная тебя, я просто уверена, имеет ключи от дома, и тело…

- Блин, дамочка, если бы я кого-то и замочил, так нашел бы место получше, - хмыкнул Дэрил, машинально привлекая к себе шагнувшую к нему Кэрол, и добавил уже совсем тихо. - Или тебя бы замочил, а не какую-то левую бабу.

- Да я уж не сомневаюсь, - обладала отличным слухом Линда, закатывая глаза.

- Тише! Девочки спят… О Боже, ну где Рик? Дэрил, ты куда?

- Пойду, гляну, чего там, - пожал он плечами, обреченно созерцая сжавшиеся на его запястье пальцы Кэрол.

- Что, боишься, что следы какие-то за собой не замел, и хочешь перепроверить, пока полиция не явилась?

- Линда! Прекратили оба! - кажется, сама от себя не ожидала такого Кэрол, умудрившись, даже не повышая голос, заставить вздрогнуть и Дэрила, и сестру. - Пожалуйста.

Вздохнув и чертыхнувшись сквозь зубы, Дэрил послушно замер, понимая, что и Рик вряд ли обрадуется, если он там ему на месте преступления натопчет или что-то передвинет. Хотя эта Линда, нашедшая труп, уж точно там все улики возможные успела уничтожить – куда ей до него, между прочим, очень аккуратного при необходимости и в случае опасности. Вот именно. Опасности. Какого черта тут вообще происходит? Как преступник попал в дом Кэрол? Зачем принес сюда труп? Или он тут и убил кого-то? Ерунда какая-то получается. Полнейшая причем.

А может быть, эта Линда – ненормальная? Может быть, у нее глюки? Но Кэрол ей, кажется, вполне верит, заламывая пальцы и нервно поглядывая на часы. Если бы были хотя бы малейшие сомнения в здравом уме младшей сестры, то она бы сначала сама все перепроверила. Или Линда ненормальная в том смысле, что, как и местный маньяк, мочит просто так чужих баб на чужих же кухнях? Нет, ну она дура и противная до жути, но, кажется, и это предположение можно отбросить. Уж больно идиотское.

Громкий стук в дверь заставил их всех вздрогнуть, устремляясь в прихожую и впуская Рика, не скрывающего изумления и настороженно оглядывающего Дэрила и двух перепуганных женщин в светлых халатах. Пока шериф пытался уточнить, что здесь вообще произошло, и правильно ли он понял слова Кэрол о трупе, Мишонн тихо проскользнула в сторону кухни. Ну а с копом-то туда уже можно? Хотя бы на пороге постоять, посмотреть, кого здесь грохнули и как это сделали, умудрившись не нашуметь даже.

- Черт! Это розыгрыш? Диксон, ты подшутить решил над будущей родственницей? - поинтересовалась Мишонн, склоненная над телом, лежащим за столом, откуда его почти не было видно, только туфелька.

Перейти на страницу:

Похожие книги