Читаем Поцелуй смерти полностью

– Она и правда узкая, – сказала я и обернулась, чтобы взглянуть на него. Он поднял на меня глаза. Светлые волосы упали на лицо, синий глаз смотрел на меня снизу. И в лице его уже была та темнота, та уверенность, которая бывает у мужчин, когда одежда сброшена и уже идет секс. Не то чтобы собственнический взгляд, но и собственнический, но и хищный, и не потому, что Никки – лев. Это взгляд не оборотня, не вампира – взгляд самца. Наверное, у женщин есть свой вариант этого выражения лица, но я себя редко вижу в зеркале в процессе секса, и сравнивать могу только с одной другой женщиной, а у нее такого взгляда не бывает.

Я смотрела Никки в лицо, а он смотрел на меня в ответ, и на лице было написано, что он хочет со мной сделать.

– На скамейку, Анита.

Я перестала спорить.

<p>Глава тридцать третья</p>

Скамейка была узкая, но Никки напомнил:

– Ты же качаешь пресс на наклонной скамейке, просто держись.

Я закинула руку за голову и стала держаться. Наша одежда кучей валялась на полу. Никки обрабатывал меня рукой, пальцами ища точки, которые только и можно было найти в этой недостойной позе – я изогнулась на скамейке, ноги вверх, он держит одну ногу так, чтобы опереться коленом на скамейку и добраться пальцами, поглаживая снова, снова, быстрее, быстрее, вот то самое место внутри. И вызвал у меня оргазм с воплем, но приходилось помнить, что держаться надо, а то упаду.

Он вытащил пальцы, пустил их между ног снаружи, где тоже есть та точка. Я еле смогла выдохнуть:

– Делай меня!

– Рано, – ответил он, снова низким рычанием.

– Почему? – спросила я с придыханием.

Он гладил поверх и вокруг, глядя мне в лицо при этом.

– Потому что я видел, что делают с тобой в постели другие. Я хочу, чтобы ты меня хотела, а это значит, что должен показать все, на что способен, иначе тебе не будет необходимо со мной трахаться. Если я не приложу усердия, ты найдешь другого, кто приложит.

Очень трудно было думать под его пальцами, но я попыталась.

– Мне с тобой… хорошо… ты великолепен.

– У тебя как минимум два любовника, которые оральный секс выполняют лучше. И двое таких, у которых больше, чем у меня.

Я начала было его утешать, но он сказал:

– Меня устраивает, мне не обязательно быть самым большим у тебя в постели. – Пальцы задвигались быстрее, чуть сильнее. Радостное напряжение стало расти между ногами, и на лице у меня это отразилось, потому что он улыбнулся:

– Ага, вот оно. Люблю, когда у тебя лицо такое.

Вот только что тяжесть нарастала, и вдруг меня захлестнула волна удовольствия. Захлестнула, прошла насквозь, по коже, по мышцам, и каждый нерв, каждая клетка во мне превратилась в радость, в ощущение. Я завизжала, откинув голову, пытаясь выгнуться над скамейкой.

– Анита! – позвал Никки.

Внезапно его рука надавила мне на грудину, прижимая к скамейке, а меня несла волна оргазма, а его пальцы длили оргазм и длили, и наконец я успокоилась и расслабилась, веки трепетали, глаза ничего не видели.

А он смеялся – низким мужским смехом, как бывает у мужчин, когда они очень собой довольны – обычно в сексе.

Я попыталась себя увидеть, заставить глаза работать, чтобы мир не расплывался пятнами, но еще одна волна заставила меня выгнуться на скамейке, а руки Никки обвились вокруг и подняли меня.

У меня было время заставить руки действовать, чтобы держаться за его руки. А он сдвинул ладони вниз по моим бедрам и слегка меня приподнял, потом посадил на себя сверху. У меня сразу дыхание застряло в глотке, слишком быстро это было после последнего оргазма, и ощущение его, входящего в меня, ощущение рук, медленно опускающих меня на него, было ошеломляющим. Так это было чудесно, так… веки снова затрепетали, пальцы сжались на его руках, пытаясь удержать меня там, где он хотел, а он управлял и своим телом, и моим.

Когда он вдвинулся до конца, то сказал:

– Господи, как чудесно!

– Да, да! – сумела сказать я, ловя ртом воздух.

Он наклонился вперед, снова прижав меня к скамейке своим телом, вдвинутым до упора.

– Упадем, – сказала я.

От этой мысли чуть прояснилось в голове.

– Держись за мои руки, я справлюсь.

Я так и сделала, и радостный посторгазменный туман рассеялся от весьма реальной боязни, что мы упадем с узкой скамейки.

Он чуть приподнял мне бедра, отогнув мне ноги вверх и в стороны. Удержал меня, пока я искала угол, который мне нужен был, когда он сверху, а потом взялся руками за края скамейки по обе стороны от меня – хват, обратный тому, которым держалась я. Он остался сидеть, ноги по сторонам скамейки, мои вокруг его талии и бедер, и стал двигаться.

– На скамье, – сказала я, и глаза у меня были расширены – не от тающего оргазма.

– На скамье, – ответил он, чуть приподнялся, нависнув надо мной торсом, как крышей из мышц и кожи. Руки у него двигались в такт с его телом во мне, и я перехватилась за скамейку – осторожно, руками по очереди. Когда я перестала держаться за Никки, он изменил угол и начал искать серьезный, быстрый, глубокий ритм. Формально это была миссионерская позиция, но на самом деле это было настолько далеко от нее, насколько вообще может быть, когда мужчина сверху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы