Читаем Поцелуй смерти полностью

Я решила попробовать быть честной. Не знаю, должно ли это было помочь убрать ком из груди и из горла, но ничего другого у меня не было. Я подошла ближе, но не настолько, чтобы коснуться.

– Прости меня.

Он спросил, не глядя:

– За что простить?

– За то, что меня не хватает на всех.

Он повернулся ко мне, нахмурившись:

– Что это должно значить?

Я попыталась заговорить – и промолчала. Не понимала, как вложить это в слова.

– Видишь, Анита, это не истинная причина. Ты просто ищешь предлога сказать «нет».

Я замотала головой:

– Да не так, черт возьми!

Он обернулся, скрестив руки на голой груди.

– Так объясни.

Слова эти он бросил как перчатку. Мне оставалось поднять ее, принять вызов или же оставить лежать, печально и трусливо.

– Я не понимаю, как можно отправлять тебя в школу, обнимать на прощание, ходить на родительские собрания – и заниматься с тобой сексом. Это неправильно, будто я что-то плохое делаю. Никто другой в моей постели не вызывает у меня чувство, будто я поступаю безнравственно.

Хмурая гримаса сменилась озадаченным видом, потом полуулыбкой.

– Ты серьезно?

– Абсолютно.

– Я же действительно всего на год моложе Натэниела и Джейсона, какие они были, когда ты их узнала.

– Но я не спала с ними в их девятнадцать, и сама была на три года моложе.

– Я всего на пять лет моложе Натэниела, – сказал он.

Мне всерьез пришлось сдерживаться, чтобы не зажать пальцами уши и не завопить «лалала, я тебя не слышу». Я действительно не думала в этом аспекте.

Он резко и коротко засмеялся:

– Не удосужилась сосчитать?

Я постаралась не поежиться от неловкости:

– Я не задумывалась, насколько вы близки по возрасту. Так что – да, не подсчитала.

– И у тебя действительно все получается только потому, что ты об этом не задумываешься?

На это я не знала, что сказать, и так и ответила.

– Не знаю.

– Ты на семь лет старше Натэниела?

Я кивнула и пожала плечами. Старалась не отвернуться, потому что, если честно, меня это тоже в определенной степени волновало.

– Так тебя действительно смущает разница в возрасте, пусть она даже всего семь лет?

Я кивнула:

– Да, смущала. Я о нем заботилась, я его защищала. Я думала, что это конфликт интересов – помогать ему встать на ноги и в то же время с ним спать.

– Когда ты его встретила, он был домашним животным. Не просто нижним, а таким, который не способен тебя защитить. Он говорил, что пока ты не заставила его пройти психотерапию и стать более независимым, он был идеальной жертвой, ожидающей, пока придет убийца и закончит эту работу.

Я не смогла скрыть удивления:

– Он правда так сказал?

Синрик кивнул.

– Я думаю, что если бы смогла сдержать при нем ardeur, то сохранила бы дистанцию, Синрик.

– Син, – поправил он машинально с некоторой ноткой усталости от таких поправок. Я вздохнула.

– Ладно, пусть будет Син. Ты же понимаешь, что эта кличка не помогает мне справиться с табу?

– С каким табу?

– Ты – ребенок, о котором мне полагается заботиться. Честно говоря, для меня родительские собрания все расставили по местам, Синрик… то есть Син. – Я уперлась руками в бока, наконец-то сделав по-настоящему сердитое лицо. Это ощущалось приятно, даже оправданно. – Нельзя ходить на родительские собрания к мальчику в школу и этого мальчика трахать. О’кей, Син? Вот это правда, и это и есть проблема. Так делать просто нельзя.

Он рассмеялся, прислонился к стеклянной двери, все еще скрестив руки на груди.

– Так перестань ходить на родительские собрания.

– Что?

– Перестань заниматься родительством. Я тебя за родителя не считаю, Анита. Ближе всего к тому, что можно назвать матерью, была для меня Вивиана в Вегасе, и она к сыновьям своим не особенно по-матерински относится. Но можешь мне поверить, о тебе я никогда не думал в таком смысле.

Он нахмурился, развернул плечи так, чтобы прислониться к стеклу спиной, тыльной стороной рук, ладони плоско на нагретом солнцем стекле, и его торс вдруг оказался подсвечен сзади. Тут выяснилось, что синий шелк его шортов все-таки светопроницаем.

Я отвернулась, чтобы не приглядываться, что там еще можно рассмотреть на просвет. От желания увидеть этот контур весь мой протест насчет родительских чувств стал то ли глупым – как у дамы, которая слишком сильно оправдывалась, – то ли инцестуозным. Почувствовала, как стала приливать краска к лицу, и очень, очень мне захотелось, чтобы я смогла это прекратить.

– Ты ведь не считаешь себя моей мамочкой.

Он слегка понизил голос, когда это говорил.

Я покачала головой, потому что он был прав. Не считаю, но я просто…

– Но когда я хожу на родительские собрания и так далее, это меня ставит в такое… положение. Ты ведь понимаешь? Я не могу это все делать, и все равно… – я повела рукой в его сторону, – вот это еще.

– Жан-Клод – мой официальный опекун, и ему нравится изображать из себя родителя. Натэниелу тоже нравится. Такой весь старший брат.

Последнюю фразу он произнес радостно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы