Читаем Поцелуй смерти полностью

Дьявол тихо и нетерпеливо застонал, и я тогда закатила глаза кверху, посмотреть в его лицо. У него веки были закрыты, голова откинулась назад, и у него вырвался еще один звук. Я с него слезла, перевела дыхание и начала снова. Он позволил мне еще два движения, а потом поймал меня широкими ладонями за плечи. Сдавленным голосом, с придыханием, он сказал:

– Если так и дальше – я кончу, а я хочу при этом быть не здесь.

– Мы на ковре. Кто будет сверху?

– Ты, я, все равно. Если получится достаточно долго, сменим позу.

– Вполне пригодный план.

Я села на него, погружая его в себя, и тела наши соединялись ближе, чем могло бы их соединить что-нибудь другое. Ощущение его внутри заставило меня закрыть глаза, выгнуть спину и прошептать.

– Черт, хорошо!

Он низким и хриплым голосом сказал:

– Танцуй.

Я стала танцевать, найдя ритм покачивания тела над ним и вокруг, а он начал толкать бедрами, ногами, животом – такие упражнения для мышц нижней половины тела, что никакие тренажеры не дадут. И он все это время смотрел на меня расширяющимися глазами, и между двумя танцевальными па меня захватил оргазм, я извивалась и вопила.

– Еще раз так – и я долго не продержусь. Меняем позу.

– На какую? Где?

– Я сверху. Диван.

– О’кей.

Он встал на колени, прижав мою левую ногу к спинке дивана, так что сейчас получилось чуть глубже, чуть больше. Я привстала, чтобы его видеть, смотрела и чувствовала, как нарастает наслаждение, еще одно движение – и я свалилась за край, визжа и извиваясь, вцепляясь пальцами в красный диван, будто эта моя хватка помогала вспомнить, что есть во мне еще что-то, кроме бесскелетного, бессловесного, теплого наслаждения.

– Анита!

Он заколотился быстрее, сильнее, точный ритм был забыт в потребностях собственного тела, в ощущении моего, и во мне наслаждение парило и взлетало в каждом толчке его в меня. Я пыталась дергаться под ним, но он держал меня за бедра, не давая шевелиться, и все быстрее и быстрее… И я заорала в последнем этом оргазме, в котором утонуло все.

Он извлек себя, и чуть толкнул меня по дивану, чтобы свалиться позади меня. Обнял меня дрожащими руками, пот выступил у него на груди. Дьявол прижимал меня к себе, мы соприкасались изгибами тел, и он пытался отдышаться. Сердце его колотилось у меня на спине, я лежала бездыханная, подергиваясь, тело ниже талии стало неподвижным, и только последние импульсы оргазма сотрясали его.

– Как мне не хватало девушек, – прошептал он.

– Я заметила, – сумела ответить я так же шепотом.

На это он ответил тем самым низким, мужественным смехом, обнял меня крепче, притискивая к себе, окружив меня собой. И мы заснули в объятиях друг у друга на диване в гостиной, где обязательно проходил каждый идущий дальше в подземелье. Для меня забыть, что мы почти в общественном месте, и для нас обоих забыть вымыться сперва означало, что секс был хорош и мы оба устали. Не той усталостью, когда не выспишься, а той, когда очень много событий происходят за очень короткий отрезок времени. Ночь, а теперь и день бурных эмоций. И мы с Дьяволом, отбросив все плохое, заснули сладким сном. Как бы ни любил он Ашера, оставить навеки женщин он просто не способен, а я точно знала, что никогда его не попрошу оставить мужчин. Секс сейчас был для Дьявола способом сказать, что он покончил с Ашером – или хотя бы с прежними правилами. Пытаясь удержать Дьявола для одного себя, Ашер добился того, что вообще его потерял. Я спала в объятиях Дьявола и понимала, что этому Мефистофелю цена за пребывание в небесах любви оказалась слишком высока, и он с удовольствием скатился обратно в чистилище «ты мне очень нравишься, давай потрахаемся». Это не настоящая любовь, но и не так чтобы не-любовь.

<p>Глава сорок третья</p>

Кто-то поглаживал меня по лицу, тихо приговаривая:

– Анита, милая, просыпайся.

Я ткнулась лицом в руку Мики и тут сообразила, что тело позади меня принадлежит не Натэниелу – слишком высокое, слишком широкое, и я ощущала только руку Мики, а не его прижатое ко мне тело. От этого я заморгала и проснулась. Я увидела гостиную в «Цирке», вспомнила секс с Дьяволом, поняла, что это его рука обнимает меня за талию и его тело прижалось ко мне сзади.

Приподнявшись, я увидела, что лежу на подушке и на руке Дьявола. Он пошевелился во сне и тихо застонал.

– Сколько мы проспали? – спросила я.

– Охрана говорит, меньше двух часов, – ответил Мика.

Я подняла на него глаза. Волосы он распустил по плечам, одет был в джинсы и незаправленную футболку, что обычно означало одевание в спешке. Футболки он любит заправлять в штаны, как и я, и всегда как-то убирает волосы.

– Что случилось? – спросила я, и тут же меня захлестнул выброс адреналина. Сразу проснувшись, я сообразила, что бросила оружие в куче у дальней стены, не достать рукой. Беспечно, черт побери.

Я почувствовала, как напряглись мышцы Дьявола, он приподнялся у меня за спиной.

– Блин, рука онемела на фиг.

– Ничего не случилось, – ответил Мика, – все в целости и сохранности.

Я села, ощутив, как поддалась между нами засохшая липкость.

– Ай, блин!

Я резко застыла:

– Что такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы