Он идет на кухню за напитком для меня. И возвращается с бокалом белого вина, а я к тому времени уже присоединилась к разговору его друзей о книгах, которые они читают в данный момент. Они оживленно обсуждают сюжеты и персонажей, и случайно вышло, что я читала книгу, находящуюся в центре дискуссии, поэтому я могу согласиться, что концовка была очень впечатляющей. Худая женщина в платье с цветочным узором, Дита, затыкает уши пальцами и громко повторяет: «Ла, ла, ла».
– Я ее не дочитала, осталось еще две главы, – со смехом говорит она.
– Разве она не была слегка предсказуемой? – спрашивает бородатый мужчина, Мандек, выглядя искренне обеспокоенным этим.
– Ну, иногда получить ожидаемое – это как раз то, что нужно, – замечаю я.
– Правда, – соглашается он. Я пытаюсь определить, кто из них работает в издательстве или библиотекарем, потому что не могу представить, с чего бы еще им всем быть настолько осведомленными и увлеченными книгами, но обнаруживаю, что Дита и Мандек работают в прачечной с Тома. Сабина, самая младшая из нас, работает уборщицей в местном полицейском участке.
– Хорошие работы, – объясняет Сабина, – достаются моей семье. Я никогда не приношу домой свои переживания.
Я киваю, это неоспоримая правда. Потом я узнаю, что мы в доме Диты и Мандека. Я осыпаю их благодарностями за то, что они пригласили меня.
– Друг Тома – наш друг, – говорят они. Никто не упоминает о выигрыше в лотерею. Это стоит отметить, потому что люди в последнее время редко разговаривают со мной о чем-либо другом. Я не думаю, что Тома рассказал кому-то о моем везении или его удаче. Я чувствую облегчение. Если бы рассказал, я не могла бы быть просто еще одним гостем.
Я перехожу от одной группки к другой. Разношерстная компания – они напоминают мне знакомства, которые мы с Джейком заводили в отпуске, когда были гораздо моложе. Кратковременные связи с людьми из разных сфер жизни. Все со своими историями и прошлым, но никто ими не делится. Это делает вечеринку интересной. Есть какая-то свобода в том, чтобы говорить с этими людьми, встретившимися случайно, по воле обстоятельств. Они не учились вместе в школе, как и их дети не учатся, они не встретились на занятиях для будущих мам, они даже не живут в одном районе, а разбросаны по городу и стране. Их жизни не сплетались тесно годами из-за ответственности или привычки, и есть ощущение, что они хотят проводить время вместе потому, что ценят момент.
За первый час вечеринки я встречаю людей из пяти или шести стран. И все же несмотря на то, что мы происходим из разных мест, мы все оказались в одном и том же месте в этот субботний вечер. В доме с террасой в маленьком британском городе – и все, кажется, вполне этим довольны. Их мнения, может, и не были одинаковыми изначально, но они нашли точки соприкосновения, единство и гармонию. Они хотят прожить это по максимуму.
Воздух словно заряжен энергией и радостью. Люди с энтузиазмом пробуют еду друг друга – похоже, все принесли с собой по блюду, которое им больше всего нравится готовить; никому не говорили, должно оно быть сладким или соленым. Однако когда снимаются крышки из пищевой пленки и фольги, создается впечатление, что тушеные блюда с густой подливкой, острые фрикадельки, крендельки, штрудели, пельмени, булочки и хлеб были созданы, чтобы дополнять друг друга так точно, словно Сара-организатор вечеринок написала сложные инструкции. Есть еще большая миска пунша. Если кто-то в начале вечера и знал, из чего он состоит, к тому времени, как его пробую я, смесь однозначно неопределенная. Она сладкая, я чувствую вкус ананаса и рома, но потом замечаю, как кто-то доливает туда бутылку водки. Это легкомысленно и сумасбродно, но я вовсю наслаждаюсь вечеринкой. Тома тоже застает своего друга Владислава за добавлением водки.
– Хороший парень, подтверждаешь наши культурные ожидания, – говорит он, хлопая друга по спине. Тот поворачивается ко мне:
– Лучше съешь побольше syr smazeny, – предупреждает он.
– Это что?
– Жареный в кляре сыр.
– Звучит идеально, – говорю я и принимаюсь есть. Я знакомлюсь с парой, с которой живет Тома – Джоан и Фрэнк. Англичане, рабочий класс, достойные люди. Фрэнк принес с собой тапочки, Джоан закатывает глаза, но не выглядит слишком недовольной.
– Это вечеринка, Фрэнк, на нее надо наряжаться.
– Как она? – спрашивает он, указывая на меня. Я просто смеюсь, потому что это добродушный подкол.
Джоан обеспокоена уборкой и проводит большую часть вечера на кухне, моя стаканы и пересыпая еду с одной тарелки на другую, чтобы «освободить немного места». Такое впечатление, что каждый раз, когда одно блюдо заканчивается, другое оказывается на столе, принесенное прибывающими гостями. Каждый из них появляется со своей едой и выпивкой, что вызывает все увеличивающееся число радостных возгласов.
– Наверное, потому, что они принесли выпивку, – с улыбкой отмечает Фрэнк.
Джоан цокает языком, ополаскивая еще одну тарелку в раковине, и говорит мне: