Читаем Потерян в море полностью

— Жаба видит только себя, а Диего слишком юн и неопытен. Я не уверена, что в нужную минуту они решаться помочь. А Саром, — она улыбнулась, — печется о вас всех. Зачем взваливать ему на плечи еще один груз?

Мужчины переглянулись. Мартин посмотрел на Угря совсем иным взглядом, не ожидав, что за веселым и легким нравом прячется надежный человек. Тот же глядел на товарища с интересом и смущением. Признание духа оказалось приятным, но неловким. Когда они вновь обернулись к Каттальтте, ее уже не было. А там, где она совсем недавно стояла, огромная лазурная бабочка тяжело взмахнула крыльями, поднимаясь в воздух.

— Ну все. Теперь я требую двойную порцию жрачки! — Угорь ухмыльнулся и направился к месту отдыха, пряча оберег в карман. Он бы с удовольствием вернулся на берег, где пираты ночевали. Там ему нравилось намного больше, чем в душных джунглях. Но это бы означало, что время, отведенное на отдых, придется потратить на блуждания по тропе. — Иначе скормлю милашке Горбуну, ха-ха!

— Не говори никому про это. Лады?

— А ужин?

— Доторгуешься у меня щас, — Мартин бросил на Угря быстрый взгляд, криво усмехнувшись.

— Никакой благодарности…

Когда пираты вернулись к остальным, то застали жаркие споры. Жаба призывал найти схрон, куда души приносили найденные сокровища. Он был уверен, что тот находится на скалистом холме, куда капитан, перед отплытием, запретил им ходить. Саром, напротив, требовал благоразумия. А Диего молчаливо поддерживал Жабу. Подошедшие Мартин и Угорь не сговариваясь приняли сторону боцмана. После разговора с хранителем, они подозревали, что капитан вовсе не из-за сокровищ запретил заходить на те территории. Да и все заметили, как в некоторых местах душ словно больше, чем в других. Рисковать и проверять гостеприимство местных жителей было опасно.

В итоге Жабе и Диего пришлось смириться. Вскоре пираты вернулись к работе, но у большинства мысли убегали далеко за пределы обработки дерева. Кто-то изредка и незаметно вглядывался в мелькающие тени. Иной разглядывал остальных. А некто и вовсе решил ночью проверить, что скрыто от глаз на холме.

* * *

Тощая девчонка сидела на фальшборте и уже добрых полчаса раздражала Моргана слишком пристальным взглядом. Куда бы боцман не направился, взгляд агатовых глаз следовал за ним. От подобного внимания у мужчины чесалось между лопаток и портилось настроение, а нарастающее ощущение, будто вздорная девица собирается его проклясть, навязчивой мыслей крутилось на языке.

— Пернатая крыса! — Чайка, едва не наступив на синюю и ужасно наглую птицу гостьи, неприязненно оглядел ее, прикидывая: а не отдать ли Джулио на суп?

— Бод-жо!

Ара, угрожающе выгнув шею, засеменил по палубе прямо на пирата, отчего тот подрастерял уверенности. Здоровый клюв внушал уважение, даже если сама птица вызывала лишь раздражение.

— Следи за своей тварью, — строго произнес Грант.

— Боджо! Сюда, — девчонка протянула руку, и здоровая птица, шумно хлопая крыльями, полетела к ней.

Морган ругал себя, что разрешил им подождать капитана на борту. Стоило проявить стойкость, да забыть на время, что это дочка Ловкого Эра. Но она смотрела на него огромными глазами и с нескрываемым восторгом без умолку расписывала красоту Отверженного. И Грант не устоял. Знал бы он, что после этого будет ощущать себя крысой перед мордой смелого, но глупого котенка, и выпроводил бы девчонку на берег к брату. Тот, высокий и темноволосый, с длинным лошадиным лицом и щуплым телосложением, ошивался на причале с видом мученика. Морган не переставал гадать, как такой доходяга-сын может быть у быкоподобного Эра.

— Пришел таки, — голос вернувшегося из порта старпома раздался с причала.

— Помяни черта, — Морган ухмыльнулся.

— Здравствуй, отец.

Судя по всему, парень не шибко был рад встрече. Но боцман не стал лезть не в свое дело. Он проверял, хорошо ли закреплен груз на палубе, а потому едва ли обратил внимание на Эра и его сына, когда те прошли мимо в сторону кают.

— Чайка!

Морган недовольно качнул головой, замечая, что стяжка не плотно прилегает к доскам, а сукно, призванное спасти дерево от лишней влаги, съехало в сторону. Это могло стать большой проблемой в будущем. Груз закрепляли строго следуя балансу корабля, и если веревки лопнут, а товар начнет хаотично ездить по доскам, то шансы перевернуться на волнах возрастали в сотни раз.

— Здесь.

— Надо исправить. Если нужно, возьми кого-нибудь.

В это время на палубе появился расстроенный юнга, и пират сразу же обратил на него внимание.

— О, я возьму пацана!

— Мне все равно. Подтяните весь груз, чтобы не пришлось переживать о нем в случае чего, — Морган бросил обеспокоенный взгляд на Малька. — Юнга! Хватит прохлаждаться. Помоги Чайке.

— Бегу!

Малёк, точно маленький воробей, весь встряхнулся и поспешил исполнять задание. Несмотря на это, взгляд его был слегка потерянным и задумчивым. Морган не предполагал, о чем капитан мог разговаривать с юнгой все это время. Но его беспокоили перемены в мальчишке, к которому он успел слегка привязаться.

“Если эта летающая крыса начнет грызть мое тело, я ее сожру”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения