– Здравствуйте, Ронда. – Отношения между детективом и начальником полиции Промис-Фоллз Рондой Финдерман знавали разные времена. В данный момент в них наблюдалось некоторое потепление. – Я по поводу дела Крэйга Пирса.
Дакуорт не мог этого видеть, но все же ясно представил, как лицо его собеседницы исказила недовольная гримаса.
– Боже мой, – пробормотала Ронда Финдерман. – И что с ним?
– В какой стадии находятся связанные с этим делом судебные иски?
– Мы все еще пытаемся заставить этот сайт – «Защитники Справедливости», так, кажется, он называется? – раскрыть детали, связанные с выложенным на их ресурс видео. Если бы они удовлетворили наши требования, мы могли бы попробовать установить, кто именно проводил съемку и разместил на сайте конечный продукт. Этим занимаются юристы. История может длиться целую вечность, поэтому вполне возможно, что мы никогда не добьемся результата. Эти деятели с сайта утверждают, что хотя они и не являются СМИ, на них тем не менее лежит обязательство защищать свои источники информации. Об этом говорится в законе о свободе слова. На мой взгляд, все это полная чушь.
– Можно зайти с другой стороны.
– Ну-ка, расскажите.
– Ну, я вообще-то не эксперт. Но сегодня я разговаривал с Пирсом, и…
– Да что вы? И как он? То есть он, конечно, мерзкий тип, но все же не заслужил того, что с ним сделали.
– Если бы вы с ним встретились, то, возможно, изменили бы свое мнение. Так вот, он заявил, что если бы мы как следует делали свою работу, то действовали бы иначе. А именно зашли с другой стороны.
– Жертвы преступлений часто рассуждают подобным образом, – заметила начальник городской полиции после некоторого колебания.
– Но штука в том, что, как мне кажется, Пирс в каком-то смысле прав. У нас есть эксперты в области компьютерных технологий и Интернета?
– Даже если у нас их нет, нужных людей мы найдем. В чем состоит ваша идея?
– Нужно как следует изучить материалы, которые выкладываются на ресурсы, подобные сайту этих самых «Защитников Справедливости». Наверняка специалист сможет найти какие-то следы. Совпадения во фразеологических оборотах, одни и те же орфографические ошибки. А потом можно поискать такие же в других местах. Что-то в этом роде.
– Что ж, можно попробовать, – решила Ронда.
– Вот и хорошо. Подробности обсудим позже.
Отключившись, Дакуорт сунул телефон в карман пиджака и вышел из машины. Тату-салон был открыт. Детектив решительно шагнул через порог. Майк сидел за стойкой администратора.
– Опять вы, – сказал он при виде Дакуорта. – Ну что, нашли того, кто украл мою машинку?
Дакуорт отрицательно покачал головой и вздохнул:
– Нет, не нашли. Я очень сожалею.
– Да ладно, я просто пошутил, – улыбнулся Майк. – Я же знаю, что полиции наплевать на подобные вещи. Как видите, сегодня у меня нехватка персонала – приходится выполнять еще и обязанности администратора. Но это не страшно – судя по записи, первый клиент появится еще не скоро. Если, конечно, вы пришли сюда не затем, чтобы набить на груди портрет лейтенанта Коломбо.
– Нет, я не за этим, – усмехнулся Дакуорт и склонил голову набок. – А кто-нибудь действительно делает себе такие? Я имею в виду портрет Коломбо.
– Да нет, конечно. Хотя однажды в Белфасте я был в одном крутом книжном магазине – так у них портрет лейтенанта Коломбо был нарисован красками на потолке. Единственный борец с преступностью, которого мне приходилось набивать, – это Бэтмен. Паре парней я наколол на груди его лицо. Но гораздо чаще просят изобразить его логотип, или как там эта штука называется – ну, знаете, летучую мышь, заключенную в кружок. Ну и, конечно, большую букву С – фирменный знак Супермена. За несколько лет у меня было несколько таких заказов. Но если вы не нашли похитителя моего оборудования, то что привело вас сюда?
– Я вижу, Долорес нет на месте.
Майк развел руками:
– Верно, сегодня она не пришла. И даже не позвонила.
– А как фамилия Долорес?
– Гантнер.
– У вас есть ее домашний адрес?
– А что, возникли какие-то проблемы?
– Адрес мне очень помог бы их решить.
Майк открыл выдвижной ящик стола и порылся в бумагах. Затем, достав небольшой листок, написал на нем адрес и протянул листок Дакуорту.
– Вот, держите. Вообще-то это ферма, которая раньше принадлежала ее родителям. Сейчас они, кажется, в доме престарелых, так что Долорес живет на ферме одна.
– В доме престарелых? Здесь, в Промис-Фоллз?
– Да. Дэвидсон-Хаус – кажется, это так называется.
– Я знаю это заведение. – Дакуорт взглянул на листок бумаги, который дал ему Майк, – Долорес жила в доме 27 по Истерн-авеню – и сунул его в карман. – Спасибо.
– Может, вы хотите поговорить с ней здесь? Очень возможно, что она появится попозже. Она опаздывает на работу не в первый раз. Не исключено, что накануне она участвовала в какой-нибудь вечеринке и перебрала. Попробуйте зайти после ланча. Скорее всего, к этому времени они придет.
– Я так не думаю, – отозвался Дакуорт.
Лицо Майка помрачнело.
– Что вы имеете в виду?
– Женщина, которую в предварительном порядке опознали как Долорес, сегодня утром была найдена мертвой.