– Захочет, если нужна информация. Сначала пошли ей письмо по электронной почте – напиши, что решил перед ней оправдаться и у тебя есть для нее кое-какие сведения. Только без имен – информированный источник! Завтра полицейское управление Лос-Анджелеса объявит дело Джорджа Ирвинга закрытым. Установлено, что смерть наступила в результате самоубийства. Дальше скажи: в ходе недельного расследования было выяснено, что у Ирвинга возникли проблемы в семейной жизни и серьезные трудности на работе, которые доставляли ему огромные неприятности. Запомнил? Я хочу, чтобы ты употребил именно такие выражения.
– Почему бы тебе самому не позвонить ей?
Босх свернул на бульвар Вентура и поехал в сторону Кахуэнга-пасс.
– Потому что она твоя, Чу. Звони ей, посылай эсэмэски или электронные письма и передай слово в слово то, что я тебе сказал.
– Она захочет больше. Это общие слова, а ей нужны, как она выражается, говорящие детали.
Босх на мгновение задумался.
– Скажи, что в том номере, откуда выпрыгнул Ирвинг, он двадцать лет назад провел свою первую брачную ночь.
– Это уже хорошо. Это ей понравится. Что еще?
– Больше ничего. Вполне достаточно.
– А почему надо звонить сейчас? Почему не утром?
– Потому что, если материал пойдет в утренний выпуск, трудно будет что-либо изменить. Перестраховываюсь. Хитроумная интрига, Чу. Вывод, что произошло самоубийство, не обрадует члена муниципального совета. И нашего шефа тоже не обрадует.
– Но это правда?
– Да, правда. А правда всегда выплывает наружу. Скажи Гони-Гони, если сделает все как надо, получит продолжение.
– Какое продолжение?
– Узнаешь позже. Пока займись этим. У твоей журналистки установлен крайний срок подачи материала.
– Что, так всегда и будет? Ты говоришь мне, что и когда делать, а я и слова сказать не могу?
– Скажешь, Чу. Своему новому напарнику.
Босх закрыл телефон и остаток пути размышлял над тем, чему сам дал толчок. При помощи газеты, Ирвинга и Чу.
Это был рискованный ход, и Гарри невольно подумал, что совершает его, потому что запутался в расследовании и сильно уклонился от правильного курса. И теперь наказывает то ли себя, то ли тех, кто сбил его с пути.
Когда Гарри поднимался по Вудро-Вильсон-драйв, направляясь к дому, телефон снова просигналил. Он решил, что это Чу – хочет доложить, что сделал звонок и материал появится в утреннем выпуске «Таймс». Но это был не Чу.
– Анна, я сейчас занят.
– О, а я думала, нам удастся поговорить.
– Я один и несколько минут у меня есть, но я на работе.
– На месте преступления?
– Скорее, снимаю показания. Что ты хотела?
– Во-первых, поинтересоваться, нет ли чего-нибудь нового по делу Клейтона Пелла. Он каждый раз, когда видит меня, спрашивает. Хорошо, если бы я смогла что-то ответить ему.
– Ничего реального. Дело вроде как заморожено, пока я занимался другим расследованием. Но другое расследование подходит к концу, и вскоре я вернусь к делу Пелла. Так и передай ему. Мы найдем Чилтона Харди. Гарантирую.
– Это отрадно, Гарри.
– О чем еще ты хотела поговорить со мной?
Босх знал, но поскольку позвонила Анна, ей следовало сказать самой.
– О нас, Гарри. Понимаю, разговорами о сыне я испортила наши отношения. Извини меня за это. Надеюсь, не все потеряно и мы снова с тобой увидимся.
Босх остановился перед домом. Мэдди не погасила свет на крыльце. Он остался в машине.
– Видишь ли, Анна, у меня завал с работой: на мне два дела, и я пытаюсь расследовать оба одновременно. Давай поговорим о наших отношениях в выходные или в начале следующей недели. Я позвоню тебе, или ты мне позвони, если захочешь.
– Хорошо, Гарри, поговорим на следующей неделе.
– Ладно, Анна. Спокойной ночи и приятных выходных.
Он открыл дверцу и почти вывалился из машины – настолько устал. Ноша знаний давила тяжким грузом. Босху хотелось одного: провалиться в черный сон, где никто не потревожит его.
31
Утром в пятницу он поздно пришел на работу. Дочь долго копалась, собираясь в школу, и Босх тоже задержался. И когда появился в отделе нераскрытых преступлений и направился в свой закуток, все сотрудники были уже на местах. Гарри сразу почувствовал, что хотя на него открыто не смотрят, но украдкой провожают глазами. Он понял, что в утреннем номере «Таймс» появилась статья, материал для которой он наговорил Дэвиду Чу, чтобы тот скормил его Эмили Гомез-Гонзмарт. Заходя в свой отсек, Гарри бросил взгляд в сторону кабинета лейтенанта – дверь была закрыта, и жалюзи опущены. Гейл либо опоздала, либо пряталась.
На столе его ждал номер «Таймс» – услуга напарника.
– Еще не видел? – спросил Чу со своего места.
– Нет, я не получаю «Таймс».
Босх сел и поставил портфель рядом с креслом. Ему не пришлось листать газету в поисках материала. Статью опубликовали слева в подвале на первой странице заголовок гласил:
«Полицейское управление Лос-Анджелеса: установлено, что смерть сына члена муниципального совета последовала в результате самоубийства».