Читаем Последний оракул полностью

— Мисс, немедленно прекратили этот балаган. — Сказала молодая стюардесса, после того, как я чуть не сбила её с ног, вывалившись из-за двери. — Если вы сейчас не вернётесь на своё место, то я доложу, что вы что-то употребляете? — сказала она, а я с изумлением уставилась на дверь, которая точно была заперта, но стоило девушке подойти к ней, она сама собой отворилась.

— Простите, я не знаю, что произошло. — Робко сказала я и поднялась на ноги, ту то я и увидела это.

Маленькое существо сантиметров пятнадцать от силы. Оно имело коричнево-серое корявое тело, позади которого было две пары маленьких чёрных крыльев, как у стрекозы. Оно зависло над головой возмущённой стюардессы и нагло прищуривало свои красные глазки.

— …Вам, что-то не нравиться? — донёсся до меня голос девушки. Она испугалась и напряглась под моим пристальным взглядом, который предназначался не ей, а человечку.

— Нет меня всё совершенно устраивает. — Ответила я с расстановкой, после чего поднялась и, не сводя глаз со странного существа медленно двинулась к коридору. Мой взгляд заставил девушку похолодеть, но я не стала обращать на это внимание.

Я осторожно вышла в салон, после чего застыла на месте. Со стороны салона первого класса ползли по потолку и стенам десятки таких человечков, как был в уборной. Я не знала, кто они и что намерены сделать, но они были не из мира людей, что точно ничего хорошего не сулило. Я не знала что делать, а потому бросилась в сторону своего места и растормошила уже задремавшего парня.

— Мэл, что-то случилось? — спросил он меня, но отвечать было не когда и я просто схватила его за руку и выволокла в коридорчик между рядами сидений и указала ему на странных существ. Он сразу же поменялся в лице.

— Ньют, что это такое? Ты раньше таких видел? — спросила я, а Ньют взял меня за руку и оттащил к уборным.

— Это Гомункулусы. Я таких только в книгах видел. Мэл, нам надо срочно, что-то предпринять. Эти существа известны своей не предсказуемостью, и тем что являются порождением науки и магии, а значит одолеть их не так просто.

— Другими словами, они опасны, но ты не знаешь, что с ними делать? — возмущённо за шептала я. — Ты же фурию почти голыми руками положил?

— Я не энциклопедия, чтобы всё на свете знать, а с фурией мне просто повезло. Большинство магических тварей умирают, после того, как отсечь им голову, но в этот раз я не уверен, что это сработает.

Тем временем Гомункулусы продолжали расползаться по салону, но активных действий не проявляли. Во время нашей с Ньютом недолгой перепалки я глазами следила за человечками и вдруг поняла, что они делают.

— Ньют. — Оборвала я юношу посреди слова. — Эти твои гомункулы что-то ищут.

Существа не ходили и даже не летали, на что они точно были способны, а ползали вдоль рядов с людьми. Они делали это осторожно, явно стараясь не попадаться на глаза.

— Мэл, смотри. — Сказал Ньют и указал на одного из Гомункулусов, в руке которого был маленький светящийся камушек, который то потухал, то снова зажигался. Даже со своего места я узнала его.

— Гатур, но что он с ним делает? — спросила я.

— Ищет. Ты была права, у него в руке поисковое заклинание. И кажется он нашёл что искал. — Заметил парень, сжал кулаки и обвёл помещение взглядом, прикидывая свои шансы в честном бою.

В этот момент всё внутри меня похолодело. Человечек с камнем в руке остановился около кресел, где мирно спали моя мама и Кейси.

— Мэл, ты вроде ведьма. Не могла бы ты наколдовать что-нибудь холодное? — спросил Ньют с надеждой.

— Очень смешно. Я ведьма, только два дня и колдовать не обучена, так что давай придумывать, как одолеть их без магии. — Возмущённо ответила я.

В этот момент, человечек с пылающим камнем в руке поднялся в воздух над головами мамы и Кейси и дико заверещал, после чего развитие событий заметно ускорилось. Все остальные Гомункулусы, которые были в комнате стали ему вторить и на водить панику на проснувшихся пассажиров. Из дверей на против, хлынула новая волна летающей нечисти, которая устремилась прямиком к пылающему камню.

— Ньют, что нам делать? — в панике спросила я и обернулась к парню, который явно что-то просчитывал у себя в голове.

— Мэл, у меня есть идея, но тебе пройдётся сделать всё как я скажу. — Сказал он и внимательно посмотрел на меня.

— Конечно. Что мне делать? — с готовностью спросила я.

***

Темноволосая женщина с девушкой лет семнадцати бежали по коридорчику, отмахиваясь от человечков-насекомых, которые их преследовали.

Люди кричали и носились по салону, а тучи магической саранчи подливали масло в огонь, таская пассажиров за волосы или кусая. Один гомункулус, даже догадался разбросать по округе содержимое багажа, чем вызвал ещё больший переполох. Часть же захватчиков организованной группой проследовали двух беглянок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Атванты

У всех на виду (СИ)
У всех на виду (СИ)

— Пожалуйста, не надо. Я не хочу убивать тебя. — Сказала я и вытянула перед собой меч, в который тот упёрся грудью.Я знала две вещи. Во-первых, должна прекратить эти убийства, но убить при этом его я не могла. Во-вторых мне было прекрасно известно, что если заклятья Линти не помогли, то я тем более не смогу что-то сделать. Осознав это, я медленно опустила меч.— Зачем, ты это делаешь? — спросила я, но он не ответил, а вместо этого схватил меня за горло и прижал к стене…Я попала в чужой мир, влюбилась, обрела новых друзей. В мире, который так был не похож на мой, я обрела дом. Тайны, опасности, всё было бы ни по чём, если бы не серийный убийца, который следует за мной по пятам оставляя кровавый след. Кто он? Чего хочет? Почему тенью следует за мною? Как ему удаётся скрываться у всех на виду? Чтобы ни случилось, я найду ответы на эти вопросы.В тексте есть: два брата и девушка, любовный треугольник, любопытный герой, немного юмора, опасные существа, подростки, попаданка в другой мир, расследование, тайны и загадки

София Сильчева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги