У Чаннаронг нашелся длинный ярко-оранжевый фал с кошкой на конце. Она начала его разматывать. Дженсен подошла к краю – так близко, как только осмелилась. Бывший командир еще раньше кое-что заметила, но во время долгого перехода не смогла обдумать. Теперь это стало важно.
– Мы поднялись довольно высоко, – отметила она. – Здесь сила тяжести другая. Меньше. И воздух становится довольно разреженным.
Чаннаронг чуть заметно улыбнулась.
– При переходе ни в коем случае не смотри вниз.
Тут она покрутилась на месте, словно дискобол, и забросила кошку. Крюк пролетел по более высокой дуге, чем это было бы на Земле, и ударился о дальнюю арку с глухим стуком. Когда Чаннаронг потянула за фал, кошка на секунду задержалась на выступе кости, но почти тут же освободилась. Астронавт «К-Спейс» выругалась, смотала трос – и забросила кошку снова. И еще раз. В конце концов крюк зацепился за край круглого отверстия на дальней стороне и фал натянулся.
– По одному, – сказала Чаннаронг. – Переходим по одному.
Первым стал переправляться Хокинс. Он считал, что будет гораздо проще, если использовать механические подъемники, но в итоге просто обхватил фал ногами и полез через провал, перебирая руками. Следующей отправилась Рао, используя тот же прием, что и он. Она прекрасно справилась.
– После тебя, – сказала Чаннаронг.
Дженсен вдохнула поглубже и повисла на страховке. Все оказалось проще, чем она думала, видимо, из-за меньшей силы тяжести. Она уже была на половине пути, когда услышала слабый звук, доносившийся снизу. Звук был неприятным. Там что-то похрустывало, а потом раздалось несколько влажных хлопков. И сразу же послышалось то, что бывший командир «Ориона-7» четко опознала: жужжание круговых зубов. Дженсен слышала этот звук, когда червь гнался за ними. И вряд ли когда-нибудь его забудет.
Она добралась до дальней стороны и слезла с фала, не желая задерживаться на краю бездны ни на миг. Чаннаронг перелезла следом за ней, работая в основном ногами, а не здоровой рукой. Когда она обрела опору на дальней арке, то ухватилась за страховку и энергично ее подергала. Узел, которым она ее закрепила, распустился, и астронавт «К-Спейс» смогла вытянуть страховку обратно и снова обмотать вокруг пояса. А потом она шагнула к краю пропасти, которую они только что преодолели.
– Точно хочешь это увидеть?
Дженсен кивнула. Чаннаронг направила прожектор на землю. Расстояние было достаточно большим, так что можно было получить только примерное представление о том, что там находится. Этого хватило. Во время путешествия на плавучей льдине астронавты «Ориона-7» видели, как из воды поднимались горы жирно поблескивающих пузырей – пузырей, которые набухали повсюду во множестве. А сейчас они наблюдали последнюю стадию этого роста: громадную пирамиду из миллионов пузырей, и каждый размером с большой надувной мяч.
По их прозрачной поверхности извивались отростки. Около десятка червей находились там же, пожирая пузыри с их содержимым. Они набрасывались на пирамиду с лихорадочной сосредоточенностью, взрезали пузыри мощными зубами. Один особенно крупный червь вломился в эту свалку, распихав других своими когтями, прогрызая себе путь к вершине холма.
– Фостер считает, что эти пузыри – какие-то сверхпродвинутые водородные аккумуляторы, – сказала Чаннаронг. – Это – энергоустановка.
– Любопытно, – откликнулась Дженсен. – Интересно, черви могут напрямую использовать электричество или пузыри просто питательные?
– Какая разница… Черви их жрут не переставая, – проговорила Чаннаронг, продолжая освещать прожектором кучу пузырей. Один из червей задрал зубастую голову, словно каким-то образом почуял свет. – Мы решили, что они именно поэтому гонятся за всеми, кто использует электричество. Потому нам пришлось избавиться от скафандров. Даже включенных фонарей достаточно, чтобы привлечь их внимание.
– Просто удивительно, как быстро вы научились здесь выживать, – заметила бывший командир «Ориона-7».
Астронавт «К-Спейс» направила свой прожектор прямо ей в лицо.
– Объясни мне кое-что, – сказала она. – В первый раз вы пришли сюда нас спасать?
Дженсен заморгала от яркого света.
– Да, – подтвердила она.
– А вы нас спасали – от чего именно?.. Вы тогда не знали про червей. Не знали даже про щупальца. И что, по-вашему, могло с нами случиться?
Ответ был настолько очевиден, что бывший командир от удивления даже поперхнулась и отвела взгляд, отвернулась от слепящего света. Она прилежно попыталась оформить свой ответ, придумать, как это лучше объяснить – то ощущение, что «К-Спейс» в беде. И не нашла, что сказать. У нее не было убедительного ответа.
Астронавты взбирались по склону очередной арки, на этот раз более широкой и длинной. Перемычка плавно поднималась перед ними, уходя в черную атмосферу 2I. Когда Чаннаронг направила свой прожектор вверх, Хокинс вынужден был признать, что от этого зрелища захватывает дух. Небо пересекали костяные ленты. Арки громоздились друг на друге, ветвились и закручивались громадными спиралями. Майор решил, что это напоминает одну из наиболее хаотичных картин Эшера с лестницами.