«Мы здесь, чтобы отметить жизнь замечательной женщины; тот, кому жизнь представила более, чем обычно трудный путь. Путь, который многие из нас сочли бы слишком трудным или слишком долгим, тем не менее тот, который Дейдра прошла с великой стойкостью и изяществом». Голос был странно высоким и чистым, каким-то образом одновременно старым и молодым. «Она была ценным членом общества, добросовестным работником и, как свидетельствует присутствие многих из вас здесь сегодня, верным и любимым другом. Однако, возможно, прежде всего мы будем помнить ее как преданную мать, любящий и сильный центр своей семьи, скалу утешения и прощения, которая твердо держалась перед лицом невзгод необычайного и самого ужасного рода».
Лоррейн почувствовала, как Майкл напрягся рядом с ней, услышала, как изменилось его дыхание, как он тихо откашлялся. В часовне позади них царила тишина. На мгновение ей показалось, что Майкл сейчас шевельнется, сделает шаг вперед, заговорит. Потом она поняла, что он плачет, не пытаясь скрыть это, слезы, закрутившиеся в уголках его рта, беспрепятственно текли по его лицу.
«Если и есть что-то, — продолжал викарий, — мы должны больше всего помнить о жизни Дейдры Престон, так это то, что, какую бы боль она ни страдала, какие бы печали и печали ей ни пришлось пережить, она ни разу не впадала в отчаяние, никогда не теряла веры.
«Теперь в тишине вспомним каждый о Дейрдре по-своему и помолимся за ее душу, отныне и навсегда…»
Лоррейн и Майкл стоят там вместе: Майкл смотрит вверх, потолок залит слезами; Лоррейн наклонилась вперед, глаза закрыты, длинные пальцы беспокойно сжимаются и разжимаются, всхлипывая. Счастливый.
Шесть
— Я уже, блядь, сказал тебе, — настаивал Билли Скэлторп, его голос звучал хриплым нытьем на фоне накладывающихся друг на друга разговоров. «Сколько еще гребаных раз?»
Карл Винсент перенес свой вес на другую ногу. — Как насчет еще раз?
"Хорошо. Марк уходит, да? Мы с Адамом спорим о жеребьевке у прилавка, Адам хочет кока-колу без льда, а ему дали кока-колу со льдом. В любом случае, я поверну голову, крикну Марку, чтобы держал, верно? И вот эти два чувака идут на него с обеих сторон, и прежде, чем вы, блядь, можете что-то сделать, они выстрелили ему в гребаную голову. Убежали отсюда, как будто были на гребаной Олимпиаде.
«В машину, да? Там ждала машина?
Скэлторп покачал головой. «Я не видел никакой машины».
Три разных свидетеля говорили о черном четырехдверном седане, «форде» и, скорее всего, «эскорте».
— Но вы видели их, пару, которая напала на него?
«Конечно, я, блядь, их видел».
— Вы узнаете их?
"Что?"
— Эти двое, вы знали, кто они?
«Конечно, никогда».
"Нет?"
"Нет."
— Никогда их раньше не видел?
"Я не знаю."
— Тогда вы могли бы?
— Да, я мог бы. Возможно, я мог бы.
— Но вы утверждали, что не узнали их.
Скэлторп в изумлении покачал головой. «Они чертовски убегали. Все, что я видел, это их гребаные затылки, не так ли? Чертовы бейсболки, задница вперед, как они все носят.
"Все?"
"Если вы понимаете, о чем я."
Скэлторп на мгновение выдержал взгляд Винсента, затем моргнул. Четки из крошечных белых пятнышек окружали его рот, кое-где смешиваясь с клочьями молодых усов. Винсент улыбнулся: двое нападавших были черными, скорее всего, того же оттенка черного, что и он сам. Да, он знал, что имел в виду Скэлторп. И если ведущий спортивный комментатор мог без смущения заявить, что не может отличить одного темнокожего футболиста от другого, чего еще он мог ожидать?
— Однако ты хорошо разглядел, — сказал Винсент, — во что они были одеты?
— Тот, что стрелял в него, — говорил Адам Бент, — был в этой короткой серебристой куртке, понимаете? Подбитый, может быть. Да, я думаю, что это было мягкое. Синие джинсы. Кроссовки. Nike, возможно, я не уверен. Синий. Синий и белый.
— И шапку, — подсказал ему Нейлор, оторвавшись от блокнота. — Ты уже говорил что-то о кепке.
«О, да. Темно-синий с каким-то логотипом. Надпись, понимаешь?
Нейлор кивнул. — А его пара?
«Спортивный инвентарь. Зеленый и белый. Кэп тоже. Вытащил обратно. Вашингтон Редскинс. Я знаю это, потому что у меня самого был такой. Потерял его в лесу, развлекаясь после матча. Ты же не ходишь в Форест, не так ли?
Нейлор покачал головой.
— Раньше там было много ваших, Сат'дэйс. Висит вокруг, вне земли. Тем не менее, надо быть в форме, я полагаю, делать что-то подобное?
Нейлор снова кивнул. «Тот, кто стрелял, — сказал он, — сколько у тебя было шансов взглянуть ему в лицо?»
По обе стороны от Burger King участок Верхней Парламент-стрит был оцеплен желтой лентой. Движение замедлилось до одной линии, похожей на улитку, в каждом направлении. Небольшая толпа, в основном женщины и маленькие дети, собралась у магазина «Дисней» напротив и стояла, глазея.
Миллингтон выключил мобильный и вышел на улицу, где на тротуаре стоял Резник и разговаривал с Шэрон Гарнетт.
«Только что разговаривал с больницей», — сказал Миллингтон. — Сейчас в операционной, Эллис. Стабильный. Это все, что они скажут».