— Да, скорее всего, нет. Мы уже направили патрульную машину прочесывать окрестности, но пока ничего не обнаружили. Завтра пройдемся по соседям. Может, нам повезет, и кто-то что-то видел. Но, скорее всего, все будет зависеть от того, что найдут криминалисты. Когда они закончат, мы запрем здесь все, что сможем. И, наверное, оставим кого-нибудь присмотреть ночью за домом: вдруг тот парень спохватится, что обронил нож, и вернется.
Эндрю шел к своему дому не торопясь. Ему нужно было время, чтобы обдумать то, что он узнал. Из головы не выходил тот факт, что этот тип выждал момент, когда Эвви и Ранна уедут. Конечно, проникновение именно в их дом могло быть и случайным — но если парень рассчитывал просто разжиться наличностью и стереосистемой, вряд ли бы стал заморачиваться и обрубать электричество. Или тем более брать с собой охотничий нож.
Нет, этот негодяй преследовал какую-то определенную, личную цель. И кем бы он ни был — он явно охотился за Лиззи и уже едва ее не настиг.
Когда Эндрю вернулся, Лиззи спала, неудобно скрючившись в кресле и подтянув до подбородка одеяло. Во сне лицо женщины расслабилось. Ему, конечно, следовало ее разбудить, посвятить в то, что ему удалось узнать. Но после выпавших ей за ночь переживаний Эндрю не уверен был, что у него хватило бы на это духу. Все равно ничего нельзя было сделать до утра. Эндрю еще размышлял, когда Лиззи открыла глаза.
— Ты вернулся, — произнесла она сиплым со сна голосом.
— Прости, что все же разбудил.
Она села, заморгала, глядя на него:
— Полиция приезжала?
— Да, но того, кто к тебе забрался, давно уже и след простыл. Утром потребуется, чтобы ты хорошенько огляделась в доме, не пропало ли чего. Когда я уходил, криминалисты еще снимали там повсюду отпечатки. — Эндрю немного помолчал, еще сомневаясь, надо ли выкладывать ей остальное. — И они совершенно уверены, что у этого типа был нож.
Лиззи вцепилась пальцами в одеяло, прижав кулаки к горлу.
— Полицейские нашли его на земле возле дома. Они подумали, что, может, это ваш нож, но я им объяснил, что это маловероятно.
— Почему маловероятно?
— Это был охотничий нож. Таким обычно охотники разделывают тушу оленя после того, как его подстрелят.
Лиззи медленно кивнула.
Эндрю заметил, как у нее остекленел взгляд. Нетрудно было понять, что у нее сейчас творилось в голове. Она пыталась представить, что могло бы случиться, если бы она вовремя не убежала или если бы тот тип погнался за ней в лес, если бы настиг ее. У него и самого эти жуткие сцены проносились в воображении.
— Сегодня ты останешься здесь, — твердо сказал он. — Полиция будет присматривать за домом в течение нескольких дней — на случай, если злоумышленник вернется. Вряд ли это, конечно, случится, но они нередко возвращаются. Завтра мы с тобой отправимся в отделение полиции и узнаем, что им удалось найти. На сей раз Саммерс должен отнестись к этому уже со всей серьезностью.
— Ты что, считаешь, что человек, проникший ночью ко мне в кухню, убил Хизер и Дарси Гилмэн?
Первым порывом Эндрю было ответить «нет», однако он не видел смысла как-то подслащивать реальность.
— Думаю, учитывая все то, что в последнее время произошло, трудно не сложить все факты вместе.
— И по-твоему, он хотел меня убить?
— Я считаю, что случившееся сегодня ночью куда серьезнее, чем просто попытка тебя припугнуть, Лиззи.
Она отвела взгляд, но Эндрю видел, что Лиззи с ним полностью согласна. Может, она пока что и не знала имени — но определенно уже вышла на потенциального убийцу.
Вернее, он вышел на нее.
Глава 36
Лиззи болезненно поморщилась, насухо промакивая ободранное колено. Постепенно она стала проникаться всей серьезностью своего положения. Казалось, каждая частица ее тела напоминала сейчас о ночном паническом бегстве через лес. Она устала до последней своей клеточки, конечности ныли и дрожали, как желе. Но, по крайней мере, она была жива и невредима.
И находилась в безопасности.
Она даже не думала противиться тому, чтобы остаться ночевать у Эндрю. Сейчас ничто, кроме хорошего дробовика — хотя даже и это вряд ли, — не убедило бы Эндрю отпустить ее домой. Да и не сказать, чтобы она сама туда рвалась. Он окружил ее всяческой заботой, точно заботливая нянька, предлагая сделать ей то чай, то яичницу или тосты. Лиззи отказалась и от того, и от другого. Одна мысль о еде вызывала у нее сейчас тошноту. Однако, предложив ей постоять под горячим душем, он, что называется, угодил в точку.
Эндрю показал ей, где гостевая комната и ванная, после чего пожелал ей спокойной ночи. Впрочем, через минуту вернулся, принеся ей мужскую пижаму, зубную щетку, лейкопластыри и мазь с антибиотиком. И вот теперь, застегнув на все пуговицы позаимствованную у него пижаму, Лиззи уже пожалела, что не согласилась на яичницу. Не потому, что была голодна, а потому что просто не готова была выключить свет и закрыть глаза. Она была чересчур взвинчена, чтобы уснуть, нервы у нее сейчас скорее напоминали туго натянутые скрипичные струны.