Читаем Попутчик до Аляски полностью

– Как этим двум маленьким хулиганкам удается выглядеть такими ангелочками? – размышлял он вслух.

– Они и в самом деле ангелы, – ответила Тэсса. – Просто пока учатся быть людьми, а это нелегко, когда ты такой маленький.

– Хорошо сказано. – Он улыбнулся и отхлебнул кофе. – Ты великолепная мать и великолепная женщина.

– И умная. Слишком умная для того, чтобы растаять от твоей лести.

– Отлично. Если ты ответишь мне тем же. За исключением того, что я неправдой заманил тебя на свой самолет, я был откровенен с тобой, Тэсса. Я действительно хочу понять, что поставлено на карту, и поступить правильно. Сейчас у нас нет ничего, кроме времени.

Когда он сказал это, порыв ветра хлопнул ставнями. Надвигался очередной шторм, откладывая их спасение по крайней мере еще на день.

Драган был прав. Единственное, что у них было, – это время.

<p>Глава 8</p>

Снаружи бушевал ветер, хлопая ставнями и завывая в трубе. Драган планировал добраться до самолета, чтобы попытаться снова наладить радио связь, но, если разразится гроза, поход будет пустой тратой времени.

Тэсса сидела, обхватив чашку обеими руками. Прекрасные карие глаза казались еще больше в свете огня. Она выглядела беззащитной, даже немного напуганной. Драгану остро захотелось отнести ее к себе в кровать и ласкать, пока все страшные мысли не покинут ее голову. Но сейчас это невозможно.

– Я слушаю, – сказал Драган. – Начни с любого места.

Тэсса устроилась удобнее на диване и сделала глоток кофе. Посмотрела в огонь, как будто собираясь с мыслями.

– Я уже говорила тебе, как погиб Кевин, мой жених. Я узнала, что беременна, лишь после похорон. Несколько недель спустя, когда выяснилось, что я жду близнецов… – Она покачала головой. – Конечно, это был шок. Но я была счастлива. Я полюбила малышек, как только узнала об их существовании. Я работала в Анкоридже шесть лет. Мне нравилось то, чем я занималась. Работа хорошо оплачивалась, а я знала, что мне потребуется страховка. Я планировала работать так долго, как смогу, и вернуться после декретного отпуска.

– У нас это разрешено, – подтвердил Драган. – Политика компании.

– Знаю. Поэтому я не ожидала проблем. Собиралась молчать о беременности, пока она не станет очевидной. Но тут началась утренняя тошнота. Вот тогда-то мой новый начальник и начал приставать ко мне.

– Твой начальник? Кто-то, кого я знаю?

– Том Ройланс, помощник директора по продажам. Это имя тебе о чем-то говорит?

– Смутно. – Он подумал и припомнил, что встречался с Ройлансом на конференции руководителей среднего звена. Молодой турок. Красивый и самоуверенный. Карьерист из тех, которые сметут любого на своем пути наверх. Судя по тому, как Тэсса произнесла его имя, Драган понял, что она одна из тех, кто пострадал от амбиций Тома. Драган не на шутку рассердился на этого парня.

– Ты говоришь, он начал приставать к тебе. Имеешь в виду сексуальное домогательство?

– Если бы! – горько усмехнулась Тэсса. – Тогда этот иск был бы пустяком. Нет, он просто стал придираться ко мне. Его мировоззрение словно застряло в тысяча восьмисотом году. Постоянно упоминал перед другими сотрудниками, как наши азиатские клиенты не любят иметь дело с женщиной и что они скорее развернутся и уйдут, чем сядут за стол переговоров с беременной. Я доказывала, что он не прав, снова и снова, но это не имело никакого значения. Он твердил, что мужчина справится с этой работой лучше.

– И ты не заявила на него? – спросил Драган.

– Заявила на него за что? Парень был надоедливым ослом, но его слова или действия не нарушали политику компании. – Тэсса посмотрела в кружку, а затем поставила ее на журнальный столик. – Дальше все стало еще хуже. На пятом месяце открылось кровотечение, и меня срочно доставили в больницу, чтобы сохранить беременность. Врач сказал, что я могу работать в офисе, но запретил летать на дальние расстояния. После больницы я провела неделю дома и отправила с домашнего компьютера заявление на перевод в офис в Сиэтле. Но когда в следующий понедельник вернулась на работу, нашла свои личные вещи собранными в коробки в приемной. Мне сообщили, что я уволена.

Это гнусно по отношению к любому, не говоря уже о ценном работнике. Драган поборол порыв обнять Тэссу и сказать ей, как он сожалеет. Что-то подсказало ему, что это ей не понравится, да и одного извинения мало.

– Поверь мне, я ничего об этом не знал, – сказал Драган.

– Ну, может, тебе стоит больше знать! – На глаза Тэссы навернулись слезы. – Большинство тех, кто работают на твою компанию, никогда тебя не видели. Ты слишком занят своей богатой жизнью: водишь спортивные автомобили, летаешь на частных самолетах и развлекаешь состоятельных клиентов. Ты понятия не имеешь, что значит быть простым сотрудником!

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги