Читаем Попутчик до Аляски полностью

– Я знаю больше, чем ты можешь себе представить, – оборвал ее Драган. – Послушай меня, Тэсса. Так как ты не явилась на судебное разбирательство, я предполагаю, твой адвокат потребует переноса слушания. Прежде чем мы окажемся в зале суда, я хочу узнать всю историю твоего увольнения. Я хочу поговорить с Ройлансом и людьми, стояшими над ним. В том офисе что-то не так. Прежде чем принять какое-то решение, мне нужно знать, в чем дело.

– В этом деле я истец. А твоя компания ответчик. Уже забыл?

– Я ни на секунду об этом не забываю, – возразил он. – Но ты не рассказала мне продолжение истории.

– Продолжение?

Он посмотрел на ее просыпающихся близнецов. Тэсса понимающе кивнула. Ветер снова завыл под навесами коттеджа, когда она заговорила:

– Я осталась без работы в ожидании близнецов. У меня не было выбора, кроме как поехать к родителям в Беллингхем. У них просторный дом, и они были счастливы моему приезду. Но из-за увольнения я лишилась и медицинской страховки. Я старалась быть осторожной и все такое, но после пережитого стресса и волнений этого было недостаточно. Когда схватки начались за семь недель до назначенного срока, я знала, что мы в большой беде – все трое.

Стресс и волнения. Это Хэлен Кармайкл вложила ей в уста такие слова? Но конечно, Тэсса была в напряжении, которое, возможно, и вызвало преждевременные роды. Жесткий бесстрастный вопрос: можно ли это доказать и использовать для возмещения морального ущерба? Драган не мог не сочувствовать Тэссе. Но он руководил компанией и должен был защищать ее репутацию. Он не мог позволить беспощадному адвокату обмануть себя.

– Девочки весили меньше двух фунтов каждая, – продолжила Тэсса. – Их увезли в отделение интенсивной терапии, я даже не успела их подержать. Сначала было непонятно, выживут ли они. Затем – будут ли они нормальными и здоровыми. Я проводила дни, потом недели у инкубатора, смотрела на их крошечные тельца, которые боролись за жизнь, и все время молилась. – Тэсса вытерла глаза. – Извини. Мне все еще больно вспоминать те дни.

Драган отвернулся – не хотел, чтобы она видела, как сильно его тронула эта история. Он посмотрел на близнецов, прижавшихся друг к другу в кресле. Мисси положила маленькую пухлую ручку на свою сестру. Мэдди все еще сжимала в кулаке щепку для камина. Драган сглотнул комок в горле. Конечно, он знал, что Тэсса любит своих детей. Но теперь он начал понимать, как они ей дороги.

Но Драган не может позволить себе расстрогаться. Когда он войдет в зал суда, то должен быть вооружен всем, что сможет узнать. У него есть обязательства перед своей компанией и перед собой.

– И когда начали приходить счета, ты решила подать в суд.

– У меня не было выбора. Одно только отделение интенсивной терапии стоило почти миллион долларов. А без работы как мне покрыть расходы на воспитание двоих детей – не только сейчас, но в ближайшие годы? Я не могла ожидать, что за все заплатят мои родители. Это бы их разорило.

– Поэтому ты подключила Хэлен Кармайкл – адвоката-феминистку. Как это произошло? – не отступал он, зная, что другие будут делать то же самое.

– Мои родители знали кого-то, кто с ней работал. Она согласилась взяться за мое дело без предоплаты, при условии, что может создать прецедент и потребовать от Транс-Тихоокеанской компании возмещения морального ущерба.

– Так вот почему вы с ней отказались от нашего предложения?

Ее молчание послужило ответом.

– Таким образом, мисс Кармайкл хочет нас наказать. Умная женщина. Больше денег для нее, больше для тебя, и мощный толчок для ее репутации.

– Хэлен не плохой человек, – перебила Тэсса. – Она действительно верит в борьбу за женские права. И она очень хорошо ко мне отнеслась. Даже заказала мне чартерный рейс и организовала номер в отеле и няню в Анкоридже. Сейчас она, наверное, сходит с ума.

– Еще бы. – Драган не удержался от усмешки. – Ее маленький золотой гусь упорхнул и исчез.

Тэсса поднялась с дивана, глаза сверкали.

– Это было неуместно.

– Правда? Почему ты позволяешь ей руководить шоу, Тэсса? Чего ты действительно хочешь от этого суда?

– Я хочу лучшего для себя и своих детей. И справедливости. – С высоко поднятой головой Тэсса повернулась к нему спиной и зашагала на кухню.

Тэсса опустилась на кухонный стул. Она сделала именно то, что Хэлен посоветовала бы ей не делать. И теперь она знала, почему адвокат ее предупреждала. Тэсса надеялась, что, открывшись Драгану, завоюет его симпатию. Но нужно было лучше думать головой. Этот человек холодный и бесчувственный, как кусок гранита.

Неужели она сообщила ему информацию, которую он сможет использовать против нее в суде? Драган – умный мужчина. Если хоть что-то из сказанного ею можно будет повернуть в пользу компании, он и его команда адвокатов это обязательно сделают.

Что еще хуже, она спала с ним. Теперь Драган найдет способ использовать это против нее тоже. Как она могла быть такой дурой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги