Читаем Попаданчество — оно такое полностью

— Сегодня днём приходил Бриньольф. Просил, если вы появитесь, дать ему знать. У него для вас важное послание, мой тан, — сказала она.

— Ну, вот, кажется, всё, — подытожила Эйла. — А теперь, во имя Девятерых, может, всё-таки объяснишь, где тебя носило эти два дня?!

— Навещал родственников, — усмехнулся я и попросил Лидию:

— Будь добра, передай Бриньольфу, что я готов встретиться с ним. Пусть приходит сегодня, я буду ждать.

Лидия, коротко кивнув, вышла. Эйла возмущенно фыркнула и последовала за ней.

Примерно через час в дверь постучали. Я подумал, что мои глаза при всех неудобствах имеют по крайней мере одно неоспоримое преимущество — позволяют видеть сквозь стены. За дверями стояли трое: Бриньольф, Алесса и кто-то третий.

— Входите, открыто!

Дверь открылась, и они вошли.

— Алесса, Бриньольф, прошу прощения, не припоминаю вашего имени, — кивнул я каждому из них. — Могу я узнать, чем обязан?

— Нужно решить несколько вопросов. Ах да, прошу простить, что не представил вас сразу, — Бриньольф усмехнулся в своей привычной манере. — Дульвит, это очаровательная дама — посол уважаемого Тёмного братства, — хотя и произнёс он это легко, непринужденно и даже с неким дружелюбием, от него просто исходила ненависть.

— Очень приятно, — улыбнулся я. — Так что я могу для вас сделать?

Как только посол Тёмного братства увидела, кто лежит на кровати, от неё повеяло гневом, смешанным с обречённостью. Хотя, стоит отдать ей должное, внешне она, похоже, ничем себя не выдала.

— У меня к вам конфиденциальное предложение, — холодно отозвалась она.

— Хорошо. Тогда, Алесса, Бриньольф, я попрошу вас выйти.

— Алесса начала было возражать, но Бриньольф положил ей руку на плечо.

— Пойдём, Птичка, — сказал он успокаивающе, — это разговор с глазу на глаз. Думаю, — он посмотрел на ассасиншу, — Дульвит сможет постоять за себя сам.

— Не сомневаюсь. Ваш друг на удивление сведущ в наших делах, — не отрывая взгляда от меня, произнесла та.

— У него много достоинств, — подтвердил Бриньольф.

Скрипнула, закрываясь, дверь, и мы остались в комнате втроём: я, посол и бесчувственное тело.

— Я пришла забрать сестру обратно в лоно семьи, — нарушил тишину тихий, но твёрдый голос данмерки.

— Да-а? Как интересно, — протянул я. — А как же правила? Неужели новое поколение перестало их чтить?

— Какое тебе дело до наших правил?

— Неужели новые члены Семьи уже не в состоянии среди толпы узнать своего? Неужели вы настолько низко пали, что перестали видеть? Ужасный век, ужасные сердца!

— О чём это ты?

— Ну же, сестра! Разве ты не поняла, кто перед тобой? Разве ты настолько слепа, что не можешь увидеть? Как жаль, а ведь всего сто лет назад... Но не будем о прошлом.

Не переставая говорить, я медленно, шаг за шагом отходил к окну. Встав так, чтобы на меня падал свет, я небрежно продемонстрировал отпечаток ладони на своей груди. Убийца ошеломлённо посмотрела на меня, а затем опустилась на одно колено.

— Прошу простить мне мои грубые слова, господин, — проговорила она.

— Ну, что ты, я нисколько не сержусь. Встань. Моя душа разрывается от стыда и жалости, но в ней нет ни гнева, ни обиды. Я давно отошёл от дел и по состоянию здоровья нахожусь на заслуженной пенсии.

Я откинул капюшон и позволил увидеть ассасинше повязку, закрывающую мои глаза.

— Ох, — тихо выдохнула она.

— О, не нужно. Думаю, что это было угодно Отцу нашему Ситису.

Знал бы я тогда, насколько близок к истине!

— А теперь давай обсудим, как поступить с твоей сестрой.

— Я обязана доставить её обратно в Убежище, — твёрдо ответила она.

— Это, несомненно, похвальное и важное стремление, — согласился я. — Правда, тут есть некоторые сложности.

— Какие?

— Я её купил, и теперь она принадлежит мне. С чего мне отдавать её?

— Рабовладение незаконно! — возмутилась она.

— Деточка, — я всплеснул руками в искренне изумлении, — ты говоришь, словно служительница Стендара! Если я не ошибаюсь, это он у нас поборник справедливости и сострадания.

— Но вы же один из нас!

— Во-первых, я на пенсии, а во-вторых, — я добавил в голос металла, — мои братья и сёстры не так давно пытались убить меня!

— Они не знали...

— А вот это уже не мои проблемы, — я усмехнулся. — Но, как я уже сказал, я не сержусь. Она ведь сестра тебе не только по Братству, но и по крови, так?

Данмерка вздрогнула и вскинула на меня глаза. Попал! Всё-таки, эмпатия — великая вещь!

— Так что же?

— Д-да, — выдавила она.

Её эмоции легко читались. Не будь у меня метки, она бы попыталась меня убить, но в Братстве умели прививать верность и дисциплину.

— Хорошо, — мне надоело играть. — Я готов отдать её тебе, но жду ответной услуги.

— Господин...

Я поморщился.

— Слушай внимательно, я не буду повторять. Первое: ты будешь мне обязана, и если я потребую твою жизнь, ты отдашь её мне. Ты поняла?

Данмерка побледнела.

— Почему?

— Потому что в противном случае я лично прикончу твою сестру.

— Это нарушение пятого догмата, — в голосе данмерки снова появилась твёрдость. — Ты не посмеешь.

— Неужели? — я пожал плечами. — Тогда я отдам её ребятам из Воровской гильдии. Они уже давно имеют на неё виды. Как тебе такой вариант?

Перейти на страницу:

Похожие книги