— Ну, служивые, что вам стоит? А я в долгу не останусь! — я подбросил пару монет.
— Ладно, только быстро, — второй неуловимым движением поймал монеты и дал знак напарнику. Тот приоткрыл створку.
— Вот спасибо!
Я выскользнул за ворота и побежал. Внезапно меня накрыла кромешная тьма. Все маголинии исчезли, я ослеп. Почти поддавшись панике, я сдёрнул с глаз повязку и замер, поражённый. Надо мной в ночном небе переливалось всеми оттенками жёлтого и зелёного северное сияние. Да что со мной такое, в конце-то концов?!
В этот момент все мои мышцы свело судорогой, из горла вырвался вопль, переходящий в рык. Я перекинулся, приняв драконью форму. Этого ещё не хватало! Поднявшись в воздух и спешно набирая высоту, я со всей возможной скоростью полетел в сторону гор. Куда угодно, только подальше от города, от людей. Я поднимался всё выше и выше. Внезапно всё тело опять свела судорога, крылья подломились, и я камнем полетел вниз. Каким непостижимым образом мне удалось не разбиться, а относительно мягко упасть на так кстати подвернувшуюся высокую горную вершину, для меня до сих пор загадка. Крылья сводило, лапы конвульсивно скребли снежную корку, перед глазами плыли цветные круги. Скамп побери, я не могу умереть, только не так!
— Патурнакс, брат, мне плохо! — из последних сил послал я зов и провалился в пустоту.
8
Когда я очнулся, было светло. Перед моими глазами маячила драконья морда. Кошмар какой! Похоже, у меня бред.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила морда голосом Патурнакса. Скамп, это и есть Патурнакс! А что он тут делает?
— Он ещё не в себе, — сказал другой голос. Альдуин!
— Ты позвал. Мы прилетели, — объяснил Патурнакс.
Точно, вспомнил. Я приподнял голову. Так, я всё ещё дракон. И уже день. Это плохо.
— Что со мной случилось?
— Ты был голоден. Ещё немного, и Альдуин пришлось бы вытаскивать твою душу из Потока.
— Понятно, — ничего не понятно, но с этим как-нибудь разберусь. — Сестра, мне нужен дракон. Срочно.
— Уже вызвала, — вздохнула Альдуин. — Ты серьёзно болен, брат мой. В чём причина?
— Не знаю, сестра. Но я выясню.
— Почему ты не позвал меня?! — в её рычании слышался гнев.
— Не хотел беспокоить по пустякам.
— Пустякам?!
— Да. Видишь, со мной уже всё в порядке. Почти.
Я, пошатываясь, встал на лапы. Что же, уже неплохо. Сделав несколько неуверенных шагов, я подошёл к Патурнаксу.
— Почему она здесь?
Патурнакс дёрнул хвостом.
— Я не успел бы прилететь так быстро один. Она была рядом, когда я услышал зов. Просто с ума сошла, — он отвёл взгляд. — Я не готов умереть ради того, чтобы вы с ней не встретились.
— Прости, — я склонил голову. — Спасибо, что не опоздали.
Примерно через полчаса, когда возле нас приземлился зелёный дракон, я уже достаточно пришёл в себя. Альдуин вышла вперёд, зелёный склонился перед ней. Пока он выражал Альдуин своё почтение, я подошёл сзади и схватил его зубами за шею возле головы. Бедняга даже не успел понять, что произошло: я вырвал ему горло. Патурнакс смотрел на происходящее с явным неодобрением. Даже Альдуин, казалось, чувствовала себя неуютно.
Но это было только начало. Чтобы поглотить драконью душу, мне нужно было перейти в эльфийское тело. С этим у меня неожиданно возникли проблемы. То есть, тело-то я сменил, только самочувствие моё при этом резко ухудшилось. Голова закружилась так, что я упал на колени. Накатила тошнота. Альдуин бросилась было ко мне, но я знаком остановил её: мёртвый дракон вспыхнул, энергопоток цвета расплавленного металла из его тела потёк ко мне. Как только он коснулся меня, головокружение и тошнота прошли, а закончив поглощение, я ощутил себя полностью здоровым. Я вновь сменил форму.
— Похоже, ты поправился, — констатировал Патурнакс.
— Похоже на то, — выдохнул я и обернулся к Альдуин. — Спасибо тебе. Видишь? Мне действительно нужны эти жертвы.
— Может, вернёшься на Монавен? — предложил Патурнакс. — Выясним причины твоего недомогания.
— Рад бы, но у меня мало времени. Я и так уже задержался. Нужно придерживаться плана.
Альдуин вытянула шею.
— Будь осторожен, — её глаза, казалось, смотрели мне прямо в душу. — Не рискуй понапрасну.
Мне стало не по себе.
— Я постараюсь, сестра.
9
— Что вообще происходит?! Ты где был, почему не предупредил? Дверь заперта, в комнате никого, кроме этой ушастой, от тебя никаких известий, пропал, и всё! Мы места себе не находим!
И так далее. Я молча ждал окончания этих женских причитаний. Ждать пришлось долго. Наконец, дамы несколько приутихли.
— И вам здравствовать, — заявил я как ни в чём не бывало. — Лидия, какой сейчас день?
— Фредас, мой тан, — в голосе Лидии промелькнула лёгкая тень беспокойства.
То есть, я два дня был, так сказать, не в себе.
— И что я пропустил?
— Посмотрим. Сначала мы, словно сбесившиеся тролли, бегали вокруг трактира, потом Алесса влезала в твою комнату с крыши через окно, пока мы успокаивали сбежавшуюся со всего города стражу. Когда поняли, что в комнате нет ни тебя, ни твоего тела, мы подняли на уши весь город, и даже соседние поселения. Фуф, — закончила Эйла, — кажется, я ничего не упустила? — она вопросительно посмотрела на Лидию.