Читаем Помутнение полностью

– Мы, конечно, прооперируем вас как можно скорее. Но в этом нет острой необходимости. Немецкие снимки отличного качества, но я хочу взглянуть с другого ракурса. Подумайте об этом вот с какой точки зрения, Александер. Я могу называть вас Александер? Или Алекс?

– Как угодно.

Хотя хирург был не сильно старше Бруно, но с этими сандалиями, и джинсами, и портретом Джими Хендрикса он почему-то казался одного поля ягодой с Джун. И в этом плане он олицетворял то, что так ненавидел Бруно и от чего сбежал из Калифорнии. Но сейчас он взглянул на него глазами матери – и увидел обаятельного чувака. Сандалии, рюкзак, борода – все это действовало успокаивающе на Бруно, в чьей душе сразу проклюнулась любовь.

– Подумайте об этом вот как. То, что сидит внутри, за вашим лицом, много лет сидело там тихо, прежде чем попасть на встречу со мной. И все эти годы я готовился к такой встрече, совершенствуя изобретенную мной технологию. Не хочу выглядеть доктором Франкенштейном или кем-то подобным. Но моя технология судьбоносна!

– Ваша технология в том, что надо открыть дверь и… отложить лицо в сторонку?

– Именно так!

– Ну, конечно, доктор, не торопитесь.

– Называйте меня Ноа.

– Вот только… в настоящее время я вынужден зависеть от щедрости друга. Доктор Бенедикт объяснила вам…

Берингер взмахнул рукой.

– Я откажусь от гонорара, и это единственное, чем я распоряжаюсь. Я буду рад сделать эту операцию. Больничные расходы – другое дело, их отменить нельзя, и честно говоря, при операции по иссечению опухоли, которую мы будем проводить, они могут быть астрономическими. У нас будет команда врачей и сестер, которые будут работать посменно, операция может занять часов двенадцать-четырнадцать.

– Простите… Четырнадцать часов?

– Да, по меньшей мере.

– Бригада… а что они будут делать?

– Грубо говоря, удалять ваше лицо, как я и сказал. Чтобы я смог его выскрести медными ложечками – скажите, когда вам станет невмоготу все это слушать. Потом мы вас соберем обратно, а это требует времени. В операции будут принимать участие операционные медсестры, анестезиологи, их вам, я думаю, понадобится трое, ну и так далее. Мои сотрудники делают разрезы, каутеризируют артерии и тому подобное, все они приходят в операционную и уходят, едят и спят посменно, но вы не волнуйтесь. Крутить штурвал буду я, а я никогда не покидаю капитанский мостик.

– Когда же вы едите и спите?

– После операции. Это моя особенность: я не чувствую голода и усталости, пока не доведу операцию до конца.

Тут у Бруно закралось подозрение, что хирург хочет произвести впечатление на пациента. Его хвастливое заявление вызвало догадку об их профессиональном родстве. Бруно много раз играл всю ночь напролет и затем весь день без передышки, не испытывая ни чувства голода, ни желания поспать, пока не покидал поле битвы. Он иногда даже в туалет не отлучался. Правда, он больше не хотел ничего слышать о каутеризации артерий, но решил не подавать вида.

– Значит, отряду ваших помощников, которые утирают вам пот со лба и прочее, придется заплатить.

– Через бухгалтерию клиники, да. Вам требуется дорогостоящая операция, дружище. По моим прикидкам, она может обойтись в три-четыре тысячи долларов в час. А потом еще процесс реабилитации, сразу после операции вас поместят в палату интенсивной терапии, их услуги тоже недешевы. Но ваш друг Кит уже мне звонил. Он покроет все эти расходы, полностью. Вам повезло иметь такого потрясающего друга, Александер!

– Спасибо. И прошу простить меня за то, что я не смогу выплатить вам гонорар.

Спасибо и простите, спасибо и простите – у Бруно теперь был новый статус кающегося грешника, но долго ли он в нем пробудет?

– Слушайте, забудьте об этом. Хвала Иисусу, что вы меня нашли. В смысле: хвала Яйцу Бенедикт!

– Я пошлю ей букет цветов, коробку конфет или что-то в таком роде, – сказал Бруно. – Но сейчас у меня маловато наличности.

Хотя он был морально готов к дальнейшему получению финансовой помощи и вмешательству в свою личную жизнь, ни Кит Столарски, ни Тира Харпаз в клинике сегодня не появились. Бруно купил бы себе еще кружку латте в кафе «Медитерранеум», но, вспомнив, что на эти последние доллары ему придется покупать билет на городскую электричку, когда он снова поедет на консультацию к Берингеру, решил ограничиться сэндвичами с колбасой и сыром из пакета с провизией, оставленного Тирой в его холодильнике.

– Может быть, вам нужна ссуда? – Порывшись в нагрудном кармане халата, Берингер выудил рулончик банкнот и бросил на стол. Он явно не привык пользоваться бумажником.

– Вот… – Хирург вытянул три двадцатки, ровно столько же Столарски выдал ему два дня назад. Шестьдесят долларов, стандартное подаяние, которым при случае могут обменяться уважающие друг друга приятели.

– Я не хотел бы вас обременять…

– Прошу вас! – Берингер хлопнул по банкнотам и подтолкнул их к Бруно.

– Еще раз спасибо!

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Современный роман

Стеклянный отель
Стеклянный отель

Новинка от Эмили Сент-Джон Мандел вошла в список самых ожидаемых книг 2020 года и возглавила рейтинги мировых бестселлеров.«Стеклянный отель» – необыкновенный роман о современном мире, живущем на сумасшедших техногенных скоростях, оплетенном замысловатой паутиной финансовых потоков, биржевых котировок и теневых схем.Симуляцией здесь оказываются не только деньги, но и отношения, достижения и даже желания. Зато вездесущие призраки кажутся реальнее всего остального и выносят на поверхность единственно истинное – груз боли, вины и памяти, которые в конечном итоге определят судьбу героев и их выбор.На берегу острова Ванкувер, повернувшись лицом к океану, стоит фантазм из дерева и стекла – невероятный отель, запрятанный в канадской глуши. От него, словно от клубка, тянутся ниточки, из которых ткется запутанная реальность, в которой все не те, кем кажутся, и все не то, чем кажется. Здесь на панорамном окне сверкающего лобби появляется угрожающая надпись: «Почему бы тебе не поесть битого стекла?» Предназначена ли она Винсент – отстраненной молодой девушке, в прошлом которой тоже есть стекло с надписью, а скоро появятся и тайны посерьезнее? Или может, дело в Поле, брате Винсент, которого тянет вниз невысказанная вина и зависимость от наркотиков? Или же адресат Джонатан Алкайтис, таинственный владелец отеля и руководитель на редкость прибыльного инвестиционного фонда, у которого в руках так много денег и власти?Идеальное чтение для того, чтобы запереться с ним в бункере.WashingtonPostЭто идеально выстроенный и невероятно элегантный роман о том, как прекрасна жизнь, которую мы больше не проживем.Анастасия Завозова

Эмили Сент-Джон Мандел

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Высокая кровь
Высокая кровь

Гражданская война. Двадцатый год. Лавины всадников и лошадей в заснеженных донских степях — и юный чекист-одиночка, «романтик революции», который гонится за перекати-полем человеческих судеб, где невозможно отличить красных от белых, героев от чудовищ, жертв от палачей и даже будто бы живых от мертвых. Новый роман Сергея Самсонова — реанимированный «истерн», написанный на пределе исторической достоверности, масштабный эпос о корнях насилия и зла в русском характере и человеческой природе, о разрушительности власти и спасении в любви, об утопической мечте и крови, которой за нее приходится платить. Сергей Самсонов — лауреат премии «Дебют», «Ясная поляна», финалист премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга»! «Теоретически доказано, что 25-летний человек может написать «Тихий Дон», но когда ты сам встречаешься с подобным феноменом…» — Лев Данилкин.

Сергей Анатольевич Самсонов

Проза о войне
Риф
Риф

В основе нового, по-европейски легкого и в то же время психологически глубокого романа Алексея Поляринова лежит исследование современных сект.Автор не дает однозначной оценки, предлагая самим делать выводы о природе Зла и Добра. История Юрия Гарина, профессора Миссурийского университета, высвечивает в главном герое и абьюзера, и жертву одновременно. А, обрастая подробностями, и вовсе восходит к мифологическим и мистическим измерениям.Честно, местами жестко, но так жизненно, что хочется, чтобы это было правдой.«Кира живет в закрытом северном городе Сулиме, где местные промышляют браконьерством. Ли – в университетском кампусе в США, занимается исследованием на стыке современного искусства и антропологии. Таня – в современной Москве, снимает документальное кино. Незаметно для них самих зло проникает в их жизни и грозит уничтожить. А может быть, оно всегда там было? Но почему, за счёт чего, как это произошло?«Риф» – это роман о вечной войне поколений, авторское исследование религиозных культов, где древние ритуалы смешиваются с современностью, а за остроактуальными сюжетами скрываются мифологические и мистические измерения. Каждый из нас может натолкнуться на РИФ, важнее то, как ты переживешь крушение».Алексей Поляринов вошел в литературу романом «Центр тяжести», который прозвучал в СМИ и был выдвинут на ряд премий («Большая книга», «Национальный бестселлер», «НОС»). Известен как сопереводчик популярного и скандального романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка».«Интеллектуальный роман о памяти и закрытых сообществах, которые корежат и уничтожают людей. Поразительно, как далеко Поляринов зашел, размышляя над этим.» Максим Мамлыга, Esquire

Алексей Валерьевич Поляринов

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги