Читаем Помощница его злодейшества полностью

– Отдай, – попросила я и протянула руку.

Мелкий паршивец вместо того, чтобы открыть пасть и вытряхнуть искомое, попятился от меня!

– А я говорил, что он у тебя невоспитанный и даже немного дикий, – противным тоном прокомментировал Эдвард.

– Цыц! – шикнула я на тушканчика. – Ну чемодуша, ну будь паинькой, отдай мне ключики, – принялась сюсюкать я.

Чемодуша продолжил пятиться и угрожающе щелкать. Правда, малыш не сообразил, что он стратегически отступает аккурат в угол, чем сильно облегчил мне задачу.

– Отдай ключи! – рявкнула я, когда чемоданчик уткнулся в стену.

– Клац-клац! – воинственно заявил маленький предатель.

– Нет, ну это уже не поддается никакой логике! – Я топнула ногой.

– Ну почему же, – лениво растягивая слова, прокомментировал Эдвард, развалившийся на софе, – Его светлость, наверное, попросил охранять ключи. Вот он и охраняет.

– От меня?! – возмутилась я и выразительно посмотрела на чемоданчик. – Это мои ключи! Отдай добровольно! Не заставляй меня применять силу!

– Клац? – ехидно уточнил очень ответственный паршивец.

– Не свою силу! Чужую! Страшную и опасную… – Я окинула взглядом комнату, ища кого-нибудь в достаточной степени угрожающего вида, и радостно воскликнула, ткнув пальцем: – Вот его!

Арос, лениво пощипывающий пшеничную булочку, от такой чести аж клюв раскрыл. Булочка выпала, и ворон сердито буркнул:

– Кар-р-р…

– Вот, видишь! Смотри, какой страшный опасный зверь! – продолжила я. – Верни ключи, не доводи до греха!

Чемоданчик оказался в полной растерянности. Арос, впрочем, тоже. Эдвард за происходящим наблюдал с таким интересом, что даже пузо чесать перестал.

– Клац, – сдался наконец чемоданчик и выплюнул довольно внушительный латунный ключ.

Он проскакал по полу с задорным звяканьем и остановился у моих ног.

– Спасибо, – процедила все еще сердитая я и подобрала трофей.

Подошла к сундуку, открыла с громким щелчком один замок и с немного ржавым скрипом другой. Затем не без помощи присутствующих откинула тяжелую крышку, на которую явно не пожалели всякого материала. Ткнула пальцем в ворох мешочков с травами, которыми Архана заботливо переложила свою работу, и заставила платье медленно подняться из недр сундука.

И когда наконец подарок Рейнарда оказался висящим передо мной в воздухе в полный рост, с расправленной магией юбкой и кружевами, я приложила ладонь ко рту, чувствуя себя еще более растерянной, чем недавно узнавший историческую правду герцог.

Передо мной висело великолепное, шикарнейшее, очень богатое платье, украшенное тончайшими кружевами, золотой нитью и драгоценными камнями невероятного размера. Но это все на самом деле имело второстепенное значение, потому что главным украшением было не золото и бриллианты. Главным украшением был вышитый на платье герб.

И это был герб не моего баронского рода.

<p>Глава 21</p>Рейнард

Я стоял перед зеркалом, задумчиво рассматривая себя.

От мужчины, которого я привык видеть в зеркале, не осталось почти ничего. И с этим придется смириться. Среди записей Орнола Даркфара не было ни единого упоминания, ни аркана, ни полсимвола на тему обратного оборота. Я, конечно, надеялся, что где-то среди конфискованных документов совершенно внезапно обнаружится подробная инструкция, как вернуться в человеческую форму, но стоило быть честным хотя бы с самим собой: шансов на такой чудесный исход почти нет.

– Красота – страшная сила. Да? – Я обернулся к стоявшему навытяжку Азалу.

Командир замкового гарнизона тактично промолчал.

Да, впрочем, я и сам знал, что произведу фурор на балу. Брат императора в демоническом обличье! С рогами, хвостом и фамильными гербовыми запонками на манжетах черной рубашки. Кто там хотел обсудить со мной налоги? Бюджет? Может быть, дополнительные пошлины на товары Мертвых земель? Уверен, всем понравится моя аргументация…

Я вздохнул и потер когтистой лапой лоб.

Нужно просто пережить один вечер, а дальше это все меня уже не будет касаться. А чтобы уж совсем тошно не было, я рассчитывал на пару танцев с моей прелестной помощницей.

За пять минут до начала бала я вежливо постучал в дверь, разделявшую наши половины.

Мне не ответили и даже не предложили войти.

– Корнелия! – позвал я, постучав еще раз, уже более настойчиво. – Ты готова?

– Нет! – раздалось из-за двери.

Я покосился на часы. Никогда раньше не знал, сколько времени нужно женщинам для наведения марафета, но, кажется, дня недостаточно.

– Сколько времени еще тебе нужно? – терпеливо поинтересовался я.

В сущности, мы никуда особо не торопились, а шокировать общественность я мог в любой момент.

– Не знаю. А за сколько времени Архана может сшить новое платье? – вдруг услышал я раздраженный голос Корнелии.

Хвост от такого заявления удивлено дернулся, сбив какую-то антикварную напольную вазу. После характерного «ДЗЫНЬ» я все-таки нашел в себе силы уточнить:

– А чем тебе это не нравится?

Честно признаться, я ожидал услышать что-нибудь в духе «слишком бедно для спутницы герцога», или «безвкусица», или «сам носи этот корсет». Но я не угадал ни разу.

– Тут герб!

– И что? – не понял я.

– И он твой!

– И? – продолжал я недоумевать.

Перейти на страницу:

Похожие книги