Читаем Полый мир полностью

— Нет, Эллис Роджерс. В нашем обществе нет такого понятия, как брак. У нас с Вином довольно необычные отношения. Люди больше не живут вместе. У каждого есть собственный дом, и никто не станет делить свое личное пространство с другим человеком. Только если на время, погостить. Понимаете?

— Почему? Разве не бывает так, чтобы люди понравились друг другу? Любовь и так далее?

— Бывает, конечно. Но одиночество необходимо человеку, чтобы работать, анализировать, размышлять, отдыхать. А чтобы повидаться с кем-нибудь, достаточно открыть портал. Полый мир — это огромный дом, в котором у каждого жильца есть свой укромный кабинет. А остальная территория общая. Разве в ваше время люди не проводили время наедине с собой?

Эллис вспомнил про гараж. Там он просиживал куда дольше, чем в обществе Пегги. В голове всплыли какие-то нелепые статистические выкладки о том, что женатые люди проводили друг с другом не больше семнадцати минут в день.

— Люди часто собираются вместе. Но мы с Вином… как бы сказать… все не так просто.

Картинка не складывалась. За объяснениями Пакса скрывалось нечто большее, но Эллис терялся в догадках. Намеки, недоговорки… а ведь новый мир с самого начала казался ему сложным и непонятным. Строить теории не имело смысла. В конце концов, опирался Эллис на собственный опыт из далекого прошлого. Люди больше не делились на мужчин и женщин, но это еще не значило, что изменились человеческие отношения. Может, Пакс — как те молодые впечатлительные девушки, которые выбирают себе спутника постарше, восхищаясь его искушенностью. Пакс с таким трепетом говорил о профессии Вина — наверное, теперь художники хорошо зарабатывают. В любом случае, держался он довольно подобострастно.

— Это ведь… — Эллис хотел сказать «его дом», потому что по поведению Вин напоминал мужчину, но опять споткнулся о местоимение. — Это дом Вина?

— Мы живем здесь вместе.

— Но раньше он принадлежал Вину? И Вин пригласил вас к себе? Поэтому вам нужно спрашивать разрешение, чтобы…

— Нет-нет, что вы! Это мой дом, — рассмеялся Пакс. — Вин бы ни за что не стал терпеть такого вокса, как Альва.

— Правда? Дом такой большой…

— Чего-чего, а места в Полом мире много. Никаких ограничений по площади.

— Тут очень красиво.

— Спасибо! — Пакс просиял. — Конечно, Вин мне очень помог.

— Вот как, значит? Платил за обустройство дома? Или посредники зарабатывают большие деньги?

— Деньги? А что это такое?

— Вы не знаете, что такое «деньги»?

— Альва, — позвал Пакс, — объясни, пожалуйста.

— Устаревшее слово. Обозначает любой стандартизированный объект с условной ценностью, используемый для обмена на товары и услуги.

Пакс озадачился:

— А ты не могла бы объяснить попроще?

— Ну, вот представь: у другого человека есть то, что нужно тебе. И ты просишь у него эту вещь взамен на то, что есть у тебя. Понятно?

— Не очень.

— Это было до того, как появились созидатели. Люди договаривались между собой об условной стоимости вещей и вели торговлю с помощью простой математики: за такое-то количество товара нужно дать такую-то плату взамен, понимаешь? Платой служили ракушки, соль, металлы и бумажные банкноты, а в двадцать первом веке появилась цифровая валюта. Но в конце двадцать третьего столетия, с появлением трех Чудес, денежную систему упразднили, и вот поэтому ты ничего о ней не знаешь. Чему вас только учили в Бингаме?

— Подожди-ка! — Пакс задумался. — Раньше для этого использовали золото? И серебро? Делали из них такие маленькие плоские кругляшки. В музеях встречаются.

— Монеты, — кивнул Эллис.

— Ага, понятно. Начинаю жалеть, что не слушал учителя древней истории. Не думал, что это мне пригодится. — Пакс покачал головой. — Нет, денег у нас нет.

— Как нет? — Над тарелкой пролетела муха, и Эллис торопливо отмахнулся. Тоже часть иллюзии? Похоже, кто-то переборщил в своем стремлении к реализму. — Как же вы живете? Как покупаете нужные вещи?

Эллис надеялся, что ему удастся заплатить за лекарство или за операцию бабушкиными сережками, но теперь в душу начали закрадываться сомнения. Он и так торопил события. Еще неясно, смогут ли ему помочь. Благодаря генетическим модификациям люди стали бессмертны — но умеют ли здешние светила лечить больных? Или больницы исчезли из обихода следом за деньгами?

— Я не…

— Пакс, послушай… — перебила его Альва.

— Альва, Эллис Роджерс хотел что-то сказать. Не надо…

— Это срочно.

Пакс встревожился:

— Еще одно убийство?

— Нет. Сообщение с белым кодом.

— С белым? — ошарашенно переспросил Пакс. — Огненная магма! Зачем я вдруг понадобился геоманту?

— Ты слушать будешь или нет?

— Включай.

Над долиной снова разнесся голос — почти как у Пакса, только звучал гораздо увереннее и официальней.

— Пакс. Я распорядился, чтобы мой вокс связался с вами, если какой-то злоумышленник украдет мой личный идентификатор и проникнет в дом. Приходите немедленно, вокс объяснит все подробности. Можно воспользоваться порталом, Абернати вас пропустит. Вор, завладевший моим идентификатором, сейчас находится у меня дома. Будьте осторожны, меня он уже убил. Гео-24.

<p>Глава шестая. Время решает все</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастика: классика и современность

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика