Читаем Полосатая жизнь Эми Байлер полностью

Когда в воскресенье я выхожу из поезда в Эллентауне, мои дети даже не пытаются казаться невозмутимыми – они подбегают и одновременно бросаются меня обнимать. Кори не перестает восторгаться моим новым имиджем и с ехидной улыбкой выражает опасение, как бы Брайан не захотел поиграть в миссис Робинсон. Моя добрая старая Кори!

А вот Джо за прошедшую неделю очень изменился – перестал сутулиться и кажется более собранным, чем когда-либо. Он говорит мне, что скучал и что я гораздо лучше справляюсь с родительскими обязанностями, чем папа, но сразу после этих слов, захлебываясь от восторга, начинает рассказывать про каждое мгновение, которое они провели вместе. Поначалу та часть меня, которая хочет быть центром их мира, отчаянно воюет с другой частью, которая хочет, чтобы они были счастливы. Биться бесполезно – сияющий вид детей все решает для меня за несколько минут. Я понимаю теперь, о чем говорил Джон – с ним они расслабились и позволяют себе наслаждаться жизнью. Напряжение отпустило – дети в безопасности и веселы, а мои страхи касательно прошедшей недели куда-то улетучились.

Я предлагаю им собраться за ужином вчетвером, вместе с папой, и их глаза загораются радостным предвкушением. По дороге домой я на всякий случай ненавязчиво советую им не пробовать проделывать со мной и Джоном фокусов из фильма «Ловушка для родителей»[47].

– Нас не нужно сводить силой, – говорю я им и себе. – Ни сейчас, ни когда-либо в будущем.

И мы едем домой стирать вещи и просто быть вместе после разлуки. К ужину решение принято. Вернее, решение было принято, как только я увидела Джо на вокзале, но к ужину я готова обсудить его с детьми. Мы садимся в машину, и как только я начинаю сдавать назад, отъезжая от дома, я спрашиваю их, хотели бы они провести все лето с папой. Надо отдать им должное – они изо всех сил постарались сдержаться и не закричать от радости. Но их энтузиазм был очевиден.

– А я смогу работать в бассейне? – спрашивает Кори, и я отвечаю: да, если она согласится нанести на кожу толстый слой солнцезащитного средства и надеть рашгард[48].

– А я смогу поехать с папой в космический лагерь? – спрашивает Джо, и я говорю ему, что им с папой стоит проводить вместе как можно больше времени и посвятить его научным интересам. Потом я останавливаюсь перед знаком «стоп», беру каждого из них за руку, смотрю им по очереди в глаза и говорю:

– Вы должны отдавать себе отчет – полный отчет, что папе, скорее всего, в конце лета придется уехать.

Джо опускает голову, а Кори с серьезным видом кивает.

– Мы знаем, мам.

– Вы на самом деле знаете?

– Знаем-знаем, – повторяет Кори.

– И не от вас зависит, останется он или уедет, – продолжаю. – Его решение не будет связано с тем, какие вы, и хорошо ли себя ведете, и много ли у него просите. Или с тем, насколько он хороший папа и как хорошо вы с ним ладите. Вы не будете решающим фактором для его отъезда.

Кори закатывает глаза – видимо, это все старые новости. Но Джо смотрит на меня с надеждой в глазах.

– А кто будет решающим фактором? – спрашивает он. – Ты?

Я вздыхаю. Это больной вопрос, но ответ на него еще больнее.

– Нет. – Я пытаюсь придать своему голосу равнодушный тон. – Это ваш папа. Не забывайте, он работает в другой стране. Там у него тоже есть жизнь. Он любит вас – это очевидно, но это не означает, что он останется здесь.

– Ты всегда говоришь, что любовь – это не чувство, это действие, – хмурится Джо.

– Да, и сейчас его действие – то, что он здесь, и он старается дать вам буквально все, что ваши широкие души могут захотеть этим летом. И просто вам для информации: очень естественно воспользоваться этой возможностью, и вы не должны испытывать по этому поводу чувство вины.

– Мы и не испытываем, – встревает Кори.

– Ты моя маленькая оппортунистка, – вяло улыбаюсь я. – Даю тебе почетное право проинформировать папу, что он может купить вам новую форму и школьные принадлежности на предстоящий учебный год.

– Ты что, шутишь? Я уже сказала ему, что он должен вернуть тебе деньги за оплату нашей учебы за три прошедших года. Новые тетрадки – это цветочки по сравнению с тем, что я планирую с него стрясти.

– Кори… – качаю головой я.

– Мы того стоим, мама, – вторит ей Джо. – К тому же, на деньги за наше обучение ты сможешь отвезти нас в тематический парк Гарри Поттера.

– Ого!! – кричит Кори. – Во Флориду! А можно, я возьму с нами Тринити? – Она хватает телефон, и я от всей души надеюсь, что ей не пришло в голову действительно сию секунду приглашать Тринити. Хотя, скорее всего, ровно это и пришло. – Хотя подожди, – вдруг замолкает Кори.

– Что?

– Мам. Посмотри-ка, – она сует мне под нос телефон, загораживая дорогу.

– Хватит, Корин! Я за рулем!

– Это же ты! – кричит она. – Джо! Посмотри!

Он протягивает руку с заднего сиденья, берет телефон Кори и начинает листать фотографии.

– Боже мой. Какой стыд, – говорит он. – Я вроде бы уже ко всему готов и все такое, но… Фу.

– Что? В чем стыд? – паникую я.

– Заткнись, Джо. Это же не порнофильм.

– Ладно, я останавливаюсь. – Я встаю на парковочное место.

– Дай мне телефон, Джо! – рявкает Кори.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь прекрасна!

Пляжное чтение
Пляжное чтение

Август Эверетт – признанный автор серьезной литературы. Январия Эндрюс пишет женские романы. Там, где она приводит героев к счастливой концовке, он убивает всех в последней главе.Они – абсолютные противоположности.Все, что есть общего у Августа и Январии – отсутствие вдохновения и два маленьких коттеджа по соседству, в которых они застряли на три месяца.Пока однажды они не решают, что лучший способ выбраться из творческого застоя – заключить сделку. Теперь Август должен за три месяца написать роман о любви и счастье, а Январия – мрачную и серьезную книгу, полную противоположность тому, что она обычно пишет.Январия будет возить его на пикники, достойные самых романтичных сцен в кино, он организует ей интервью с выжившими членами секты. Оба они закончат романы в срок… И, разумеется, абсолютно точно никто не влюбится друг в друга. Или же нет?

Эмили Генри

Современные любовные романы

Похожие книги