Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6 полностью

Вот-вот, «ответит так»; да, он ответитТак: «С этим господином я знаком;Видал его вчера, или намедни,Или тогда-то с тем-то или с тем-то,И он как раз играл, или подвыпил,Повздорил за лаптой»; а то и так:«Я видел, он входил в веселый дом»,Сиречь в бордель, иль что-нибудь такое.И видишь сам:Приманка лжи поймала карпа правды;Так мы, кто умудрен и дальновиден,Путем крюков и косвенных приемов,Обходами находим нужный ход;И ты, руководясь моим советом,Мне испытаешь сына. Понял? Нет?РейнальдоДа, господин мой.ПолонийС богом. Будь здоров.РейнальдоМой добрый господин!ПолонийЕго привычки сам понаблюдай.РейнальдоТак, господин мой.ПолонийИ пусть дудит вовсю.РейнальдоДа, господин мой.ПолонийСчастливый путь!

Рейнальдо уходит. Входит Офелия.

Офелия! В чем дело?ОфелияО господин мой, как я испугалась!ПолонийЧего, помилуй бог?ОфелияКогда я шила, сидя у себя,Принц Гамлет — в незастегнутом камзоле,Без шляпы, в неподвязанных чулках,Испачканных, спадающих до пяток,Стуча коленями, бледней сорочкиИ с видом до того плачевным, словноОн был из ада выпущен на волюВещать об ужасах — вошел ко мне.ПолонийБезумен от любви к тебе?ОфелияНе знаю,Но я боюсь, что так.ПолонийИ что сказал он?ОфелияОн взял меня за кисть и крепко сжал;Потом, отпрянув на длину руки,Другую руку так подняв к бровям,Стал пристально смотреть в лицо мне, словноЕго рисуя. Долго так стоял он;И наконец, слегка тряхнув мне рукуИ трижды головой кивнув вот так,Он издал вздох столь скорбный и глубокий,Как если бы вся грудь его разбиласьИ гасла жизнь; он отпустил меня;И, глядя на меня через плечо,Казалось, путь свой находил без глаз,Затем что вышел в дверь без их подмоги,Стремя их свет все время на меня.ПолонийИдем со мной; отыщем короля.Здесь точно исступление любви,Которая себя ж убийством губитИ клонит волю к пагубным поступкам,Как и любая страсть под небесами,Бушующая в естестве. Мне жаль.Что, ты была с ним эти дни сурова?ОфелияНет, господин мой, но, как вы велели,Я отклоняла и записки принцаИ посещенья.ПолонийОн и помешался.Жаль, что за ним я не следил усердней.Я думал, он играет, он тебяЗамыслил погубить; все недоверье!Ей-богу, наши годы так же склонныЧресчур далеко заходить в расчетах,Как молодости свойственно грешитьПоспешностью. Идем же к королю;Он должен знать; опасней и вреднейУкрыть любовь, чем объявить о ней.Идем.

Уходят.

<p>Сцена 2</p>

Зала в замке.

Трубы. Входят король, королева, Розенкранц, Гильденстерн и слуги.

Король
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги