Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 6 полностью

Мир, мир, смятенный дух!Они клянутся.Так, господа,Я вам себя с любовью поручаю;И все, чем только может бедный ГамлетВам выразить свою любовь и дружбу,Даст бог, исполнится. Идемте вместе;И пальцы на губах, я вас прошу.Век расшатался — и скверней всего,Что я рожден восстановить его! —Ну что ж, идемте вместе.

Уходят.

<p>Акт II</p><p>Сцена 1</p>

Комната в доме Полония.

Входят Полоний и Рейнальдо.

ПолонийВот деньги и письмо к нему, Рейнальдо.РейнальдоДа, господин мой.ПолонийТы поступишь мудро,Рейнальдо, ежели до встречи с нимПоразузнаешь, как себя ведет он.РейнальдоЯ так и думал сделать, господин мой.ПолонийХвалю, хвалю. Так вот сперва узнай,Какие там есть датчане в Париже,И как, и кто; на что живут и где;С кем водятся, что тратят; обнаруживПри помощи таких обиняков,Что сын мой им известен, вникни ближе,Но так, чтоб это не было расспросом;Прикинься, будто с ним знаком немного,Скажи: «Я знал его отца, друзей,Отчасти и его». Следишь, Рейнальдо?РейнальдоДа, как же, господин мой.Полоний«Отчасти и его; а впрочем, мало;Но слыхивал, что он большой буян»,И то и се; тут на него взведиВсе что угодно; впрочем, не настолько,Чтоб обесчестить; это — берегись;Нет, так, блажные, буйные проказы,С которыми, мол, юность и свободаНеразлучимы.РейнальдоНапример, игра.ПолонийДа, или пьянство, ругань, поединки,Распутство: можешь и на то пойти.РейнальдоНо это обесчестит, господин мой.ПолонийДа нет же; ты и сам смягчишь все это,Ты про него не должен говорить,Что он живет в безудержном разврате;Совсем не то; представь его грехиТак, чтоб они казались вольнолюбством,Порывами горячего ума,Дикарствами неукрощенной крови,Чему подвластны все.РейнальдоНо, господин мой...ПолонийЗачем так действовать?РейнальдоДа, господин мой,Хотел бы знать.ПолонийА умысел мой вот в чем —И думаю, что это способ верный:Когда его ты очернишь слегка,Так, словно вещь затаскана немного,Изволишь видеть,Твой собеседник, если замечал,Что юноша, которого ты назвал,Повинен в вышесказанных проступках,Наверное, тебе ответит так:«Милейший», или «друг мой», или «сударь»,Смотря как принято у них в странеИ кто он сам.РейнальдоТак точно, господин мой.ПолонийИ тотчас будет он... он будет...

Что это я хотел сказать? Ей-богу, ведь я что-то хотел сказать: на чем я остановился?

Рейнальдо

На «ответит так», на «друг мой» и «сударь».

Полоний
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги