Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 3 полностью

Да, ты права... Но, Гермия, послушай:Есть тетка у меня. Она вдова,Богатая, бездетная притом.Живет отсюда милях так в семи.Так вот: она меня как сына любит!Там, Гермия, мы можем обвенчаться.Жестокие афинские законыТам не найдут нас. Если правда любишь,Ты завтра в ночь уйди тайком из дома.В лесу, в трех милях от Афин, в том месте,Где встретил вас с Еленой (вы пришлиСвершать обряды майским утром, помнишь?),Тебя я буду ждать.ГермияО мой Лизандр!Клянусь крепчайшим луком Купидона,Его стрелою лучшей, золотой[38],Венериных голубок чистотой[39],Огнем, в который бросилась Дидона[40],Когда троянец поднял паруса, —Всем, чем любовь связуют небеса,Тьмой клятв мужских, нарушенных безбожно(В чем женщинам догнать их невозможно),Клянусь: в лесу, указанном тобой,Я буду завтра ночью, милый мой!

Входит Елена.

ЛизандрТы сдержишь клятву... Но смотри — Елена!ГермияПривет! Куда идешь, мой друг прекрасный?ЕленаПрекрасна — я? О, не шути напрасно.Твоя краса Деметрия пленяет,Счастливица! Твой взор ему сияетСветлей, чем звезды, голос твой милей,Чем жаворонка песнь среди полей...Будь красота прилипчивый недуг —Я б заразилась у тебя, мой друг!Переняла бы у тебя украдкойИ блеск очей, и нежность речи сладкой...Будь мой весь мир — Деметрия скорейВзяла б себе я; всем другим — владей!Но научи меня: каким искусствомДеметрия ты завладела чувством?ГермияЯ хмурю бровь — он любит все сильней.ЕленаТакую власть — улыбке бы моей!ГермияКляну его — в нем только ярче пламя!ЕленаО, если б мне смягчить его мольбами!ГермияЧем жестче я, тем он нежней со мной!ЕленаЧем я нежней, тем жестче он со мной!ГермияВ его безумье — не моя вина.ЕленаТвоей красы! О, будь моей, вина!ГермияЯ больше с ним не встречусь: не страдай.Мы навсегда покинем этот край!Пока я здесь жила, любви не зная,Афины мне казались лучше рая...И вот — любовь! Чем хороша она,Когда из рая сделать ад вольна?ЛизандрЕлена, друг, открою все тебе я:Назавтра в ночь, едва узрит Фебея[41]Свой лик сребристый в зеркале речном,Камыш усыпав жидким жемчугом, —В час, что влюбленных тайны бережет,Мы выйдем с ней из городских ворот.ГермияВ лесу, где часто, лежа меж цветами,Делились мы девичьими мечтами,Лизандр мой должен встретиться со мной,И мы покинем город наш родной,Ища иных друзей, иного круга.Прощай же, детских игр моих подруга!Прошу, о нашей помолись судьбе,И бог пошли Деметрия тебе. —Так помни уговор, Лизандр: до ночиДолжны поститься будут наши очи.ЛизандрДа, Гермия моя...

Гермия уходит.

Прощай, Елена!Деметрия любви тебе желаю.

(Уходит.)

Елена
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги