Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Скажите, Сеффолк, так ли здесь ведется?Таков ли ваш обычай при дворе?Такое ли здесь в Англии правленье,И такова ли власть у короля?Как! Под опекой остается Генрих,И хмурый Глостер будет править им?Ужель я называюсь королевой,Чтоб герцогу смиренно подчиняться?Скажу тебе я. Пуль, когда ты в ТуреСражался на турнире в честь меняИ похищал сердца французских дам,Я думала, что Генрих схож с тобоюЛюбезностью и мужеством и ростом.Но к святости стремится он, бормочет«Ave Maria» с четками в руках;Его бойцы — апостолы святые,Его оружье — библии реченья;Его ристалище — покой укромный,И образа святых — его любовь.Конклав избрать его бы должен папойИ в Рим свезти и в храме увенчатьЕму чело тиарою тройною;Так подобало б святости его.СеффолкТерпенье, государыня. Раз я —Виновник вашего сюда прибытья,То постараюсь, чтобы вы осталисьДовольны всем у нас в стране английской.Королева МаргаритаЗдесь кроме Глостера надменный Бофорт,Ворчливый Йорк, и гордый Сомерсет,И герцог Бекингем. Из них малейшийСильнее в Англии, чем государь.СеффолкНо даже самый сильный из вельможУступит Не́вилам: он их слабее.Со́лсбери, Уорик — не простые пэры.Королева МаргаритаНо все они не так мне досаждают,Как гордая протектора жена.Она плывет по залам в свите дам,Как будто бы она императрица,И чужестранцы при дворе английскомЕе за королеву принимают.В ее уборах — все доходы мужа;Над нашей бедностью она смеется.Так неужель я ей не отомщу?Ведь эта дрянь, рожденная в грязи,Недавно хвасталась своим клевретам,Что шлейф ее наряда стоит больше,Чем все владенья моего отца,Пока за дочь двух графств не получил он.СеффолкЕй, государыня, готов силок:Я ставил сам, и для ее приманкиСобрал такой чудесный птичий хор,Что слушать песни их она присядетИ уж не встанет, чтоб тревожить вас.Забудьте же ее и мне внимайте:Беру я смелость вам давать советы.Хоть нам и не по вкусу кардинал,Но надо с ним и с лордами сплотиться,Пока в немилость Хемфри не впадет.А что до Йорка, жалоба такаяЕму на пользу, верьте, не послужит.Так всех искореним поочередно,И встанете вы властно у руля.

Трубы.

Входят король Генрих, герцог и герцогиня Глостер, кардинал Бофорт, Бекингем, Йорк, Сомерсет, Солсбери и Уорик.

Король ГенрихЧто до меня, мне, лорды, безразлично:И Сомерсет и Йорк угодны мне.ЙоркКоль Йорк страною дурно управлял,Пускай его отставят от регентства.СомерсетКоль Сомерсет той власти не достоин,Пусть будет Йорк регент — я уступлю.УорикДостойна ль ваша милость или нет,Одно бесспорно: Йорк достойней вас.КардиналДай старшим говорить, надменный Уорик.УорикНе старше кардинал меня на поле.Бекингем
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги