Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Ах, гусь Уинчестерский! — Сюда канат!Гнать их! Нет места здесь для своры злой.Ты, волк в овечьей шкуре, с глаз долой! —Прочь, бурые! — Прочь, алый лицемер!

Слуги Глостера оттесняют слуг епископа. Во время схватки входит лорд-мэр Лондона со свитой.

Лорд-мэрСтыд, лорды! Вы, верховные вельможи,Позорно нарушаете здесь мир!ГлостерМолчи! Не знаешь ты моих обид.Вот Бофорт — враг он бога и престола:Хотел он Тауэр силой захватить.Епископ УинчестерскийВот Глостер, враг всех добрых горожан,Что сеет войны, презирая мир.Налогами он вас обременяет,Религию стремится ниспровергнуть,Затем что он — протектор над страной.Он в Тауэре добыть оружье хочетИ королем венчаться, свергнув принца.ГлостерЯ на слова ударами отвечу.

Стычка возобновляется.

Лорд-мэрМне остается в этой шумной свалкеЛишь перед вами огласить приказ. —Сюда, глашатай, и кричи погромче.Глашатай

«Люди всех сословий, собравшиеся нынче здесь с оружием в руках вопреки миру божьему и человеческому, приказываем вам именем его величества разойтись по домам в впредь запрещаем, под страхом смерти, носить, пускать в ход и употреблять меч, кинжал или какое-либо другое оружие».

ГлостерЗакона не нарушу, кардинал,Но мы поговорим с тобой при встрече.Епископ УинчестерскийТы мне поплатишься при встрече, Глостер:Кровь сердца твоего пролью за это.Лорд-мэрЯ стражу позову, коль не уйдете, —Да, кардинал надменней сатаны.ГлостерПрощай, лорд-мэр, исполнил ты свой долг.Епископ УинчестерскийПроклятый Глостер, голову храни, —Ее добыть я в скорости намерен.

Глостер и епископ Уинчестерский со своими слугами уходят в разные стороны.

Лорд-мэрПускай очистят место — и уйдем.Как разъярились эти господа!Я в жизнь свою не дрался никогда.

Уходят.

<p>Сцена 4</p>

Франция. Перед Орлеаном.

Всходят на стену оружейный мастер и его сын.

Оружейный мастерТы знаешь, сын, что Орлеан в осаде;Предместья захватили англичане.СынУвы, я знаю; сам по ним стрелял,Хоть, к сожалению, не попадал,Оружейный мастерНе промахнешься впредь, меня лишь слушай.Я главный оружейный мастер здесь,И отличиться чем-нибудь мне надо.Шпионы принца сообщили мне,Что англичане, укрепясь в предместье,Из этой башни наблюдают тайноЗа нами сквозь железную решеткуИ узнают, как лучше досадить нам —Стрельбою или приступом лихим.Но чтобы эту устранить напасть,На ту решетку я направил пушкуИ трое суток здесь я сторожил,Высматривал их. Теперь, сынок,Ты сторожи: стоять нет больше сил.Коль выследишь кого, беги сказать мне;Меня найдешь ты в доме коменданта.

(Уходит.)

СынОтец, спокоен будь, ручаюсь я,Увидев их, тебя не потревожу.

На башню поднимаются граф Солсбери и лорд Толбот, сэр Уильям Гленсдел, сэр Томас Гаргрев и другие.

Солсбери
Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги