Ты дашь мне столько же, не то умрешь.КапитанВам жаль две тысячи каких-то крон?И вы еще дворянами зоветесь! —Башки срубить мерзавцам! — Вы умрете.Не возместит такой ничтожный выкупНам жизнь товарищей, погибших в битве.Первый дворянинЯ заплачу, лишь пощади мне жизнь.Второй дворянинЯ тоже; напишу сейчас домой.Уитмор
(Сеффолку)
Я потерял во время схватки глаз,И ты в отместку должен умереть;Да и других прикончил бы я тоже.КапитанНе торопись. Бери-ка лучше деньги.СеффолкПодвязки орден видишь ли на мне?Я дворянин и выкуп дам любой.УитморЯ тоже из дворян. Я Уолтер Уитмор.Что? Ты дрожишь? Иль смерть тебе страшна?СеффолкМне страшно это имя — в нем погибель.Один мудрец мой гороскоп составилИ говорил, что от воды умру я.Но, верю, ты не будешь кровожадным.Ведь Го́тье[105] — правильнее звать тебя.УитморГо́тье или Уолтер — все едино мне...Стыдом не осквернялось это имя,Но меч всегда смывал с него пятно;И если стану торговать я местью,Пусть меч мой сломят, разобьют мой щитИ трусом по свету меня ославят!СеффолкСтой, Уитмор, пленник твой — вельможа знатный,Я — герцог Сеффолк, Уильям Де-Ла-Пуль.УитморКак! Герцог Сеффолк? И в таких лохмотьях?СеффолкЛохмотья к герцогам не прирастают.Ходил переодетым и Юпитер.КапитанДа, но ни разу не был он убит.СеффолкЛанкастеров властительная кровь,Кровь Генриха не будет пролитаТаким поганым конюхом, как ты.Иль не держал ты стремя у меня?Иль не бежал вприпрыжку ты без шапкиЗа мулом пышно убранным моимИ счастлив не был ли моим кивком?Как часто ты служил мне за столомИ, стоя на коленях, брал подачки,Когда я с королевой пировал!Припомни же все это и смирись;Да гордость неуместную оставь.Бывало, ты стоял в моей прихожейИ ждал почтительно, когда я выйду.Рука моя — вот эта — уж не разТебя своею подписью спасала, —Так пусть она язык твой укротит.УитморНе проколоть ли, капитан, мерзавца?КапитанСперва его словами проколю.СеффолкОни тупы, как сам ты, подлый раб!КапитанВедите прочь его, чтоб на баркасеСрубить ему башку.СеффолкРискнешь своей?КапитанДа, Пуль.СеффолкПуль?Капитан