Если бы держаться одного гипноза, можно бы произвести полную эпилепсию. Успех мог бы быть совершенный.
Сахатов.
Интересно, но не вполне убедительно! — всё, что могу сказать.
Леонид Федорович с
Леонид Федорович.
Ну, Федор, какой сеанс был — удивительный! Оказывается что землю-то надо уступить крестьянам на их условиях.
Федор Иваныч.
Вот как!
Леонид Федорович.
Да как же?
Федор Иваныч.
Как же она попала сюда?
Леонид Федорович.
Да вот попала.
Таня
Таня.
Батюшки мои! Голубчики! Набралась я страху, как он за нитку поймал.
Таня и Григорий.
Григорий.
Так это ты их дурачила?
Таня.
А вам что?
Григорий.
А что ж, думаешь, барыня за это похвалит? Нет, шалишь, теперь попалась. Расскажу твои плутни, коли по-моему не сделаешь.
Таня.
И по-вашему не сделаю, и ничего вы мне не сделаете.
ДЕЙСТВИЕ IV.
Театр представляет декорацию 1-го действия.
Два выездных Лакея
1-й лакей
Нынче к вам к третьим. Спасибо, в одной стороне приемные дни. У вас прежде по четвергам было.
Федор Иваныч.
Затем переменили на субботу, чтобы за-одно: у Головкиных, у Граде-фон-Грабе...
2-й лакей.
У Щербаковых так-то хорошо, что как бал, так лакеям угощение.
Те же. Сверху сходят Княгиня с Княжной. Бетси
Княжна.
Нет, ты, пожалуйста, приезжай. А то ты откажешься, Додо откажется, — ничего и не выйдет.
Бетси.
Не знаю. К Шубиным надо непременно. Потом репетиция
Княжна.
Успеешь. Нет, ты пожалуйста. Ne nous fais pas faux bond. [25]Федя будет и Коко.
Бетси.
J’en ai par dessus la t^ete de votre Coco. [26]
Княжна.
Я думала, что я его здесь найду. Ordinairement il est d’une exactitude... [27]
Бетси.
Он непременно будет.
Княжна.
Когда я его вижу с тобой, мне кажется, что он только что сделал или вот сделает предложение.
Бетси.
Да уж, вероятно, придется пройти через это. И так неприятно!
Княжна.
Бедный Коко! Он так влюблен.
Бетси.
Cessez, les gens. [28]
Княжна.
Так до вечера.
Бетси.
Постараюсь.
Княгиня.
Так скажите папа, что я ничему не верю, но приеду посмотреть его нового медиума. Чтоб он дал знать. Прощайте, ma toute belle.
[29]
Два Лакея, Федор Иваныч и Григорий.
Григорий.
Не люблю старух обувать: не перегнется никак, от живота не видит, тычет мимо всё; то ли дело молоденькую — приятно и ножку в руки взять.
2-й лакей.
Тоже разбирает!
1-й лакей.
Нашему брату этого разбирать не полагается.
Григорий.
Отчего ж не разбирать, разве мы не люди? Это они думают, что мы не понимаем; как сейчас разговорились, взглянули на меня, сейчас: ле жан.
2-й лакей.
А это что ж?
Григорий.
А это значит по-русски: не говори, поймут. За обедом то же; а я понимаю. Вы говорите: разница, — никакой нет.
1-й лакей.
Разница большая, кто понимает.
Григорий.
Разницы нет никакой. Нынче я лакей, а завтра, может, и не хуже их жить буду. И за лакеев замуж выходят, разве не бывало? Пойти покурить.
Те же, без Григорья.
2-й лакей.
А смелый этот у вас молодой человек.
Федор Иваныч.
Пустой малый, неспособен к службе; в конторщиках был, набаловался. Я и не советовал брать, да барыне понравился — виден для выезда.
1-й лакей.
Я бы его к нашему графу, он бы его поставил в точку. Ох! не любит этаких вертунов. Лакей, так будь лакей, звание свое оправдай; а эта гордость не пристала.
Те же,
Петрищев
Да, да. Мое второе то же, что «ка». Кар-тож-ка. Мое всё... Да, да... А, Кокоша-Картоша! Откуда?
Коко Клинген.
От Щербаковых. Ты вечно глупости...
Петрищев.
Нет, ты слушай, шарада: мое первое то же, что «кин», мое второе то же, что «ка», а мое всё далеко гоняет телят.
Коко Клинген.
Не знаю, не знаю. И некогда.
Петрищев.
А куда тебе еще?
Коко Клинген.
Как куда? К Ивиным, спевка, надо быть. Потом к Шубиным, потом на репетицию. Ведь и ты должен быть?
Петрищев.
Как же, непременно. И на репетиции и на морковетиции Ведь то я был дикий, а теперь я и дикий и генерал.
Коко Клинген.
Ну, а сеанс вчерашний что?