Читаем Полночь! Нью-Йорк полностью

Она высунулась посмотреть, и темнота пустого офиса до смерти ее напугала. Сердце рвалось из грудной клетки на волю, пот стекал по вискам, Лоррен нашла в «Контактах» еще один номер и, почти теряя сознание от страха, ждала ответа.

Где ты, откликнись, умоляю…

– Лоррен?

Голос звучал сухо.

– Лео, умоляю, выслушай меня! Тип из Центрального парка вернулся!

Секундная пауза.

– Где ты?

– Прячусь в своем кабинете. Он здесь! Он меня ищет! Обыскивает этаж…

– Ты вызвала полицию?

– Нет, но предупредила охранника. Он поднимается…

– Я еду. А ты не вылезай!

Лоррен дрожащими губами продиктовала адрес.

<p>29</p>Все, что тебе нужно, —Один хороший друг.The Manhattan Transfer, «Walkin’ in N. Y.»[111]

Он ворвался в холл Хадсон-Ярдса через восемь минут и тридцать пять секунд после ухода из лофта. Действовал стремительно. Добежал до Принс-стрит, поймал желтое такси и пообещал водителю двадцать баксов сверх счетчика, если домчит его до места, несмотря на снегопад. Результат составил пять минут пятьдесят восемь секунд.

Восемь минут – это и очень мало, и очень много. В машине он позвонил Доминику Финку, но попал на автоответчик.

Холл был пуст. За полукруглой мраморной стойкой – никого. Он перепрыгнул через автоматические воротца, в три скачка оказался у лифтов, вызвал один из пяти и через минуту двадцать секунд оказался на двадцать третьем этаже, вспомнил, что Лоррен сказала: «Налево от лифта…» – преодолел коридор и увидел темное офисное пространство.

– Лоррен!

– Мы здесь… – донеслось справа, и в нескольких метрах от него блеснул слабый огонек.

На одном из барных табуретов сидел щуплый охранник, ко лбу он прижимал полотенце. Лоррен кинулась в объятия Лео.

– Преступник напал на Джеффа, как только он вышел из лифта, – повалил его и улизнул.

– А ты где была?

– Пряталась за баром.

– Уверена, что узнала того мерзавца?

– На все сто.

Лоррен трясло, она все крепче прижималась к Лео, пытаясь успокоиться. Он осторожно и очень нежно положил руку ей на затылок, погладил по волосам.

Доминик Финк посмотрел в серые глаза Лео.

– Восемь минут! – Он прищелкнул языком. Шесть из них на то, чтобы доехать на такси из Сохо в Хадсон-Ярдс. Отменный результат. Можно даже сказать – выдающийся.

Его сарказм не укрылся от Лео.

– Восемь минут, – повторил коп, набрал что-то на телефоне и повернул экран к собеседникам.

Приложение выдало следующие данные: Маршрут Сохо – Хадсон-Ярдс, на метро – 13 минут, на автобусе – 33 минуты, пешком – 50 минут, на такси —7 минут.

– В хорошую погоду, не в снегопад, – уточнил Финк.

– Я предложил хорошие чаевые, – невозмутимым тоном отозвался Лео.

– Не сомневаюсь, – кивнул Финк и повернулся к Лоррен. – Вы уверены, что это был тип из Центрального парка?

– Абсолютно.

Финк посмотрел на охранника со здоровенной, размером с пасхальное яйцо, шишкой на лбу:

– Говорите, он прошел мимо вас в холл?

– Так точно, командир.

– Внизу есть камеры наблюдения?

– Да.

– Покажете запись?

– Конечно.

Финк улыбнулся Лео:

– Люблю тех, кто отвечает «да» на мои просьбы.

Они смотрели на лицо, взятое крупным планом под наклоном – камера висела высоко, в северо-западном углу холла.

– Этот человек напал на меня в парке. Я не ошибаюсь! – сказала Лоррен.

– Там было темно… – Финк все еще сомневался.

– Говорю же, это точно он! – разозлилась Лоррен.

– Ладно, ладно, не нервничайте… – Финк примиряющим жестом поднял руки.

– Можно еще чуть-чуть увеличить правое ухо? – спросил Лео.

Охранник кивнул, и на экране возникла ушная раковина в форме кочана цветной капусты.

– Я видел его в больнице, – уверенно заявил Лео.

– То есть?

– Он был одет как санитар. Мы столкнулись в коридоре тем утром, когда я пришел навестить Лоррен. Вы сидели у нее в палате, и мы с вами познакомились, Финк. Я узнаю его по этому уродливому уху.

У инспектора сделалось озабоченное лицо.

– Давайте-ка все уточним. Я ни черта не понимаю в вашей истории. Нападение на молодую женщину в парке не было случайным. Присутствующий здесь… господин художник его не подстраивал. Преступник охотился именно за вами, мэм… – Он ткнул пальцем в экран.

– Я о том и говорю… – кивнула Лоррен.

По особому блеску в глазах полицейского Лео понял: Финк не только поверил Лоррен, но и почувствовал, что ему в руки приплыло крупное дело.

– Нам закрыли доступ к системе распознавания лиц с тех пор, как компанию Clearview AI[112] поймали за сбором данных миллионов пользователей Facebook, LinkedIn и Twitter, но некоторые коллеги втихаря ее используют. Попрошу пропустить это личико через базу. Сделайте мне снимок с экрана, – попросил он охранника и сунул в рот очередную пластинку жвачки. – Знаете историю о Вуди Харрельсоне?[113]

– Об актере? – удивилась Лоррен.

Финк кивнул и ухмыльнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Левиада

Похожие книги