– Доказать, что Жанна Девственница – пособница дьявола, это значит уже наполовину выиграть войну с Карлом Валуа, – в завершение разговора бросил лорд Бедфорд, запахивая полы непокорной медвежьей шубы. – Войну, которая, к огромному моему сожалению, непростительно затянулась!
А когда Пьер Кошон и профессора Парижского университета удалились, слуга лорда Бедфорда объявил:
– Как вы и просили, милорд! Сэр Джон Грис, сэр Вильям Талбот и сэр Джон Бервойт!
Три рыцаря вошли в залу, поклонились регенту. Каждый из них держал кисть левой руки на эфесе своего меча. Собаки взглянули на рыцарей, рыцари – на собак. И тотчас все разом уставились на регента.
– Вы мне понадобились, господа, для дела, которое я могу поручить только самым доверенным людям, – сидя в своем кресле, сказал лорд Бедфорд. – С этого дня вы денно и нощно будете охранять еретичку, именуемую Девой Жанной. Денно и нощно, – сурово повторил он. – Она не должна знать покоя – пусть почувствует себя на Страшном суде. – На губах Джона Гриса блуждала холодная улыбка. – Вы не должны истязать ее тело, но душу – обязаны. Пусть уяснит главное – у нее нет выбора. Только признание всех грехов, которые ей вменяет в вину святая церковь, избавит ее от мучений. А пока эта женщина будет упрямиться, я хочу, чтобы она страдала. Вам все ясно?
Рыцари поклонились.
– Идите… И вот что еще, – рыцари замерли под грозным взглядом регента. – Найдите такую прислугу для нее, таких добрых малых, чтобы жизнь в этой клетке стала для нее не тюрьмой – адом. Но если с этой чертовой Девой что-нибудь случится, ответите мне головой. Вот теперь вы свободны.
По обыкновению свернувшись калачиком на соломенном топчане в углу камеры, Жанна смотрела на охранников, что сейчас шептались друг с другом.
– Говорят, это правда, что ты спишь с дьяволом? – осторожно спросил один.
– Нет, это неправда, – ответила она.
– А еще говорят, что ты можешь так закричать, что противник бросит оружие и побежит от тебя без оглядки?
– И это – ложь.
– А что же правда? – удивился тогда стражник.
– Правда? – Жанна пожала плечами. – Правда то, что скоро англичане уйдут их Франции и никогда больше не вернутся сюда.
Из темноты вышел офицер. Оба солдата вытянулись перед ними.
– Вы так уверены в этом? – спросил подошедшей офицер. – Что англичане уйдут из Франции и не вернутся сюда?
– Да, – ответила она.
– Ну-ну, – усмехнулся офицер. – Блажен, кто верует… Меня зовут Джон Грис, – представился офицер. – Эй, солдаты, ваш караул закончен. Идите наверх.
Солдаты отдали честь и, тихо переговариваясь, ушли.
– Отныне
– Чем же я обязана такому вниманию, сэр?
– Важности вашей персоны. Вы должны здоровой и в своем уме предстать перед судом короля Англии и Франции и понести ответ за свои деяния.
– Не сомневаюсь в этом…
– Говорят, Жанна, у вас было двое герольдов? – спросил Джон Грис. – Одного звали Кёр-де-лис, а другого Флёр-де-лис? Не так ли?
– Да, это так, – ответила Жанна.
– И где же они теперь?
– Не знаю. Но надеюсь, что они живы.
Джон Грис прошелся мимо ее клетки, провел пальцем в перчатке по стальным прутьям.
– Мы подумали, что нехорошо было бы оставлять вас без привычной свиты. Вот и подыскали двух весьма симпатичных герольдов. А заодно, в их лице, и слуг, и телохранителей, и собеседников, и друзей. Один будет моей правой рукой, другой – левой. Эй, – крикнул он, – эй, герольды! Идите сюда! Покажитесь своей госпоже!
Из дальней комнаты сюда двинулись двое и наконец вышли в свет факелов. Жанна вздрогнула от одного их вида. У обоих были лица палачей. Приземистые, широкоплечие, они улыбались. У первого лицо оказалось изрыто оспой, у второго вместо зубов торчали объеденные гнилушки. Жанна взглянула на Джона Гриса – тот улыбнулся ей в ответ.
Развел руками:
– Как они вам, Жанна? Чем не герольды, а? Вот этот, – он ткнул пальцем в того, чье лицо было изуродовано оспой, – будет зваться Кёр-де-лис. Слышишь, бездельник? А этот, – он кивнул на беззубого, – Флёр-де-лис. – И сам, не удержавшись, рассмеялся собственной шутке. – Ну, разве не хороши? А это – ваша новая подруга, господа, – представил он девушку тюремщикам. – Ведьма, колдунья, еретичка и опаснейшая преступница, именуемая Жанной Девственницей.
– Девственницей? – оживился изуродованный оспой.
– Так что, вам нравится ваша госпожа? – спросил Грис.
– Еще бы! – закивали оба.
– Девственница, это хорошо, клянусь святым Патриком! – отозвался все тот же, переболевший оспой, названный Кёр-де-лисом.
– Сэр, – проговорила Жанна.
– Да, Жанна?
– Кто ваш командир – самый главный?
– Мой самый главный командир – лорд Бедфорд.
– Я бы хотела видеть его.
– Это невозможно, Жанна. Он занят неотложными делами и просил не беспокоить его. А кто ослушается регента королевства, тому несдобровать.
– Кто же помощник лорда Бедфорда?
Джон Грис задумался.
– Пожалуй, что лорд Уорвик.
– Тогда бы я хотела переговорить с ним.
– Это также невозможно, лорд Уорвик отбыл по срочным делам в Париж.
– Кто же замещает лорда Уорвика в его отсутствие?