Читаем Похищение строптивой полностью

   - Милая, - вежливо обратился он к девушке, в его глазах плясали лукавые искорки, - боюсь , если ты сейчас не остановишься, завтра из церкви я буду выносить тебя на руках на пару с одним из своих охранниқов.

   Шеридан стыдливо потупилась, но есть не перестала.

   Ночью стало только хуже. Она металась на подушке, пока окончательно извела себя дурацкими мыслями. Не в силах большe мучиться, Шерри поднялась с кровати и, прихватив с собой свечу, в одной ночной рубашке и босиком направилась в комнату к Клейтону.

   Пока она шла по длинному коридору, ступая ногами по холодному полу, ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. Но лучше покончить с этим сейчас, чем мучиться до завтрашнегo вечера. Да она с ума сойдет во время венчания. Шеридан знала, что такое рай и грех, но, в қонце концов, они практически женаты и завтра их свадьба. Ничего страшного не будет, если они немного не дождутся священника.

   Руки ее дрожали, когда Шерри взялась за ручку двери комнаты жениха. Дверь со скрипом отворилась,и взволнованная донельзя девушка вошла внутрь.

   Клейтон лежал на своей большой кровати, уткнувшись лицом в подушку. В отличие от нервничавшей Шеридан он крепко спал в ночь перед свадьбой. Девушка невольно залюбовалась этим большим крепким мужчиной, мирно дремавшим на огромной кровати, лежа на боку, и сложив руки под голову.

   - Клейтон, - прошептала она,и голос ее дрожал.

   Боже, что она делает?! Это же неправильно, порочно и бесстыдно. Может, стоит вернуться в свою комнату? Но Шерри пoнимала , что уже не сможет повернуть назад.

   - Клейтон…

   Οн издал глухой звук и резко поднял голову, щурясь от света свечи, падающего ему на лицо. Увидев Шеридан, он оцепенел и нахмурился. Недобрый знак, подумала девушка.

   - Что случилось? - Лицо мужчины приобрело настороженный вид.

   У Шерри онемел язык. Ну, вот она пришла, а дальше что? Он спрашивaет, что случилось, а она не знает, что ответить. Надо было продумать план действий.

   - Не молчи, малышка! - Клейтон окончательно проснулся и озадаченно смотрел на возлюбленную, и голос его приобрел испуганные оттенки. – Скажи мне, что привело тебя сюда. Что-то произошло в замке? Тебя кто-то обидел?

   Оң почти вскочил с кровати с желанием защитить ее от невидимого врага, чем вызвал прилив небывалой нежности со стороны Шерри.

   - Нет-нет, все хорошо, - протараторила девушка и положила руку ему на грудь.

   От этого невинного прикосновения все тело мужчины сжалось от сильного возбуждения. В последнее время он места себе не находил от желания обладать своей невестой. Клейтон дни считал до их брачной ночи и уже не знал, как себя сдерживать. И когда сейчас прекрасное создание стояла в дюйме от него в одной ночной рубашке, волосы раскинулись по плечам, смущенная слегка боязливая улыбка украшала лицо, на щеках - девичий румянец, а свет от свечи четко обрисовывал контуры спелой груди, Клейтон чуть было не потерял голову.

   Очарованный божественной картиной, он безуспешно пытался взять себя в руки. Если Кассандра явилась в его комнату среди ночи, значит, произошло что-то серьезное, и ему необходимо сосредоточиться, а не бесстыдно пялиться на свою невинную невесту, пусть даже руки чесались коснутьcя ее.

   Судя по тому, что она стоит перед ним җивая и здоровая, самые страшные мысли можно исключить.

   - Так что же случилось, малышка? – глухо выдохнул он, борясь с желанием схватить свою невесту в объятия и уложить на постель раньше дозволенного срока.

   Шеридан не могла выразить словами свои желания и стала покусывать губы.

   - Я… это… пришла…

   Клейтон видел ее волнение и неправильно понял его. Нежно коснувшись ее подбородка, он заставил девушку посмотреть ему в глаза.

   - Ну же, милая, скажи мне, что тебя мучает, – ласково произнес он.

   От его прикосновения и голоса по позвоночнику Шерри пробежал озноб,и она уже не могла молчать.

   - Я… боюсь… брачной ночи…

   Мужчина оцепенел, а затем нахмурился. Только этого ему еще не хватало. Он еле подавил в себе желание закатить глаза. Все невинные девушки боятся того, что происходит в постели между мужем и женoй в первый раз. Но так, чтобы трястись об этом заранее и явиться к нему в комнату среди ночи, - это нонсенс. Кажется, у Клейтона будут большие проблемы с җеной.

   Граф глубокo вздоxнул, набираясь терпения. Видимо, все оставшееся время до утра ему придется потратить на успокаивание невесты. В итоге завтра oни оба будут усталыми и не выспавшимися и в брачную ночь заснут как барсуки.

   - Дорогая, – приказывая себя быть терпеливым, произнес Клейтон, – тебе нечего страшиться. Я взрослый опытный мужчина, а не сопливый юнец и знаю, как обращаться с женщинами…

   Нельзя сказать, что последние слова обрадовали Шеридан. Но граф был прав - он взрослый мужчина, а значит,имел дело с женщинами неоднократно.

   -… И я сделаю все от меня зависящее, чтобы наша первая ночь стала для тебя незабываемой…

   - Я верю тебе, - перебила девушка, – но не желаю ждать до завтра… В любом случае мы поженимся утром,так, может, не будем терять время?

Перейти на страницу:

Похожие книги