Даже Испанія въ т времена не чуждалась позаимствованій изъ Италіи, чему служитъ свидтельствомъ замтка о знаменитыхъ тогда собакахъ для охоты на куропатокъ породы Горга.
«Въ этой части Испаніи (Валенція) нтъ мстныхъ кровныхъ охотничьихъ собакъ. Знаменитая порода, существовавшая здсь въ теченіе трехъ столтій — Горга — названіе она получила отъ маленькаго приморскаго мстечка близъ Деньи, откуда произошла, — теперь вымерла, или до того перемшалась съ различными мене цнными породами, что можетъ считаться вымершей. Масти она была почти блой, по складу легче наваррской собаки. Собаки этой породы выдлялись умомъ и тонкостью чутья, но были малосильны и не выносили тяжелой работы. Преданіе говоритъ, что он были иностраннаго происхожденія, первую пару будто бы прислалъ въ подарокъ какой-то италіанскій принцъ, графъ Горга. To обстоятельство, что он впервые обратили на себя вниманіе въ маленькомъ приморскомъ городк, какъ бы подтверждаетъ преданіе объ ихъ иностранномъ происхожденіи». (Выдержка изъ письма J. L. Byrne, американскаго вице-консула въ Валенціи, 28-го окт. 1900 г.)
Однако, безъ сомннія, главными поклонниками италіанскаго брака были французы, въ XVI столтіи ихъ называли «cane da rele», собака для сти (1 quattro libri della Caccia, соч. Giovanni Scandianese, 1556, стр. 69). Популярность ея доказывается тмъ, что даже названіе перешло во французскій языкъ, измнившись лишь въ chien d'arret — терминъ, который до XVII столтія во Франціи не существовалъ. Спустя нкоторое время боле красивая и быстрая италіанская собака почти вытснила и тяжелый мстный типъ и наваррскую собаку. Людовикъ XIV и Людовикъ XV заполнили свои псарни ими, а художники Депортъ и Удре соперничали въ искусств и правдивости передачи ихъ изображеній потомству.
«Браки, которыхъ Депортъ и Удре изображали въ своихъ картинахъ и принадлежавшіе французскимъ королямъ, вроятно произошли отъ полово-пгаго италіанскаго брака». (Les chiens d'arret francais et anglais, соч. М. M. De la Rue и De Cherville, 1881, стр. 15.) Старо-французскій бракъ вошелъ въ употребленіе гораздо поздне, такъ какъ изъ книги «Les Races de Chiens», соч. М. Megnin, видно, что его называли бракомъ Карла X, и я не имю доказательства тому, что онъ былъ причастенъ въ образованіи англійскаго пойнтера.
Изъ картинъ Депорта и Удре въ Лувр я выбралъ лишь дв, по одной каждаго художника; задача была нелегкая, — вс очень хороши, въ особенности одна изъ нихъ, изображающая очень типичную, почти блую, съ чернымъ носомъ суку «Тане». Выбранная мною картина Депорта иметъ особый интересъ, помимо содержанія, такъ какъ она, согласно офиціальнаго каталога, помчена 1720 годомъ, т.-е. ровно на пять лтъ моложе картины Тиллманса (см. «Dictionary of Artists Redgrave's».) Картина изображаетъ второго герцога Кингстоунскаго и его пойнтеровъ и, на сколько я знаю, является первымъ изображеніемъ этихъ собакъ въ Англіи. Вс пойнтера эти несомннно принадлежатъ къ элегантному франко-италіанскому типу, что не удивительно: герцогъ часто бывалъ во Франціи, жилъ съ француженкой, ближайшимъ его другомъ былъ графъ Бюффонъ, извстный естествоиспытатель. Но не слдуетъ думать, что первыя «собаки со стоикой» были привезеыы въ Англію изъ Франціи, — этимологія слова пойнтеръ этого не допускаетъ. Она намъ открываетъ, что слово пойнтеръ есть испорченное испанское слово «de punta». Слово это намъ показываетъ, что пойнтеръ попалъ къ намъ не черезъ Францію, какъ спаніэль, такъ какъ слово пойнтеръ встрчается только въ испанскомъ и англійскимъ язык. Кром этого старыя любимыя клички пойнтеровъ «Донъ», «Санго» и т. д., а въ особенности кличка «Перо» (испанское слово «собака») указываютъ тоже на то, что пойнтеръ къ намъ попалъ прямо изъ Испаніи. Вначал пойнтеръ въ Англіи назывался испанскимъ пойнтеромъ; въ старйшихъ замткахъ я нашелъ слдующій отрывокъ: «Испанскаго пойнтера считаютъ несравнимымъ; его нтъ надобности учить стойк, у него врожденная стойка по куропаткамъ; такъ какъ это очень рзвая собака, то у нея поискъ быстрый и ее хорошо видно даже въ жнивь; его можно заставить стоять пока не накроютъ стью, но это слишкомъ жестоко. Если онъ стоитъ, то вы можете быть уврены, что передъ нимъ птица въ разстояніи ружейнаго выстрла». («The Gentleman Farrier», 1732, стр. 105).
Вышеприведенное мсто единственное во всей книг, касающееся пойнтера. Судя по скудности и осторожности замтки, собака эта была еще мало извстна автору. Однако я не могу полагаться на стиль замтокъ, чтобы доказать время перваго появленія пойнтера, а буду приводить лишь голые факты. Приведу сперва нсколько противорчивыхъ мнній.
«Пойнтеръ сталъ извстенъ лишь посл того, какъ научились стрлять въ летъ, т.-е. около начала прошлаго столтія. Во всеобщее употребленіе онъ вошелъ посл испанскихъ походовъ знаменитаго графа Mordaunt of Pe-terborough, это достоврно». («Sporting Magazine», второе изданіе, книга V, 1832). Походы эти происходили между 1705 и 1707 гг., но до Утрехтскаго мира война не прекращалась.