Монтано: Прежде всего онъ долженъ ихъ пересчитать; это сдлать не трудно, такъ какъ он рдко летятъ быстро и скученно. Затмъ онъ долженъ слдить за направленіемъ ихъ полета, если мстность не позволяетъ замтить, гд он опустились, на лету охотникъ увидитъ какъ он сложатъ крылья, намреваясь остановиться. Замтивъ это, охотникъ легко можетъ опредлить гд он затаились, обыкновенно шагахъ въ пятидесяти отъ мста подъема, если куропатки молодыя, и нсколько дале, если старыя. Отправляясь ихъ искать, охотникъ всегда долженъ итти съ собакой противъ втра, заставляя ее обыскивать мсто съ подвтреной стороны; если охотникъ случайно находится подъ втромъ, то онъ долженъ стороной обойти кругомъ и начинать поиски, имя втеръ въ лицо; тогда онъ можетъ спокойно стать на возвышенномъ мст, откуда ему удобне стрлять; найти онъ долженъ всхъ пересчитанныхъ куропатокъ. Если имется сотоварищъ, то его слдуетъ поставить такъ, чтобы онъ могъ видть летящихъ куропатокъ и замтить гд они опустились; такимъ образомъ ихъ скоре найдешь и настрлять можно больше.
Если собака на свистокъ немедленно не возвращается, то пусть охотникъ идетъ ея слдомъ, чтобы не спугнуть куропатокъ. He слдуетъ проходить по тому мсту, гд опустились куропатки, прежде чмъ собака его не обыщетъ. Если птица строга, то лучше съ собакой не говорить, a пользоваться свисткомъ; на свистокъ собака обернется, чтобы узнать, что отъ нея требуютъ, охотникъ же можетъ указать направленіе рукою.
Если только собака отвчаетъ своему назначенію, — этого будетъ достаточно. Если собака стоитъ по перемщеннымъ куропаткамъ, он лежатъ крпче, зато ихъ трудне увидать, — необходимо итти прямо къ стойк собаки, не описывая круги, какъ мы совтовали поступать съ куропатками на корму. Такимъ образомъ куропатку увидать скоре и удобне будетъ цлиться. Само собою разумется, что все зависитъ отъ условія мстности; часто собака сидитъ въ такой чащ, что куропатку можно разглядть только сквозь маленькое отверстіе; въ такомъ случа, подходя къ собак, длать шаги поменьше, такъ какъ можетъ оказаться, что охотникъ замтитъ куропатку, не закончивъ шага (rencera), между тмъ какъ онъ долженъ увидать и стрлять ее до того. Иногда избжать этого нельзя, но въ такомъ случа не слдуетъ останавливаться или итти обратно — куропатка не выдержитъ; слдуетъ пройти мимо, обойти кругомъ и, подходя снова къ тому мсту, откуда видна была куропатка, имть арбалетъ наготов (vuelva emballestando) и стрлять. Если для выстрла нужно остановиться, то слдуетъ подходить маленькими шагами, безъ шума, иначе куропатка сорвется въ моментъ остановки.
Силъвано: Если охотникъ замтитъ куропатку въ сравнительно открытомъ мст, но обезпокоенную, готовую подняться, что долженъ охотникъ сдлать, чтобы ее успокоить?
Монтано: Онъ долженъ прикрыть голову чмъ-либо, подходящимъ къ окружающему, чтобы куропатка не могла видть какъ онъ готовится къ выстрлу; съ такой предосторожностью ему удастся выстрлить, куропатка не поднимается, потому что думаетъ, что охотникъ прошелъ мимо и не желаетъ ее тревожить.
Сильвано: Если же охотникъ находится въ открытомъ мст и прикрыть голову нечмъ?
Монтано: Пусть онъ въ такомъ случа удаляется отъ того мста, куда обращена голова куропатки, и подходитъ на выстрлъ съ обратной стороны, — куропатка не полетитъ.
Силъвано: Что долженъ сдлать охотникъ, чтобы скоре увидать птицу какъ въ открытой мстности, такъ и въ чащ?
Монтано: He слдуетъ, описывая круги, сразу обыскивать глазомъ все мсто, чтобы не портить зрнія. Слдуетъ сначала всю силу зрнія обратить на одно какое-нибудь мсто, затмъ на другое и т. д.; такимъ образомъ охотникъ врне и скоре замтитъ дичь. Обсуждаемый нами способъ иметъ два неудобства: первое — то, что охотникъ будетъ часто видть птицу, не узнавая ея, другое — то, что глаза, вслдствіе напряженія, втра и желанія скоре увидать дичь, начнутъ слезиться.
Сильвано: Если собака сдлала стойку на крутомъ обрыв, что долженъ сдлать охотникъ, чтобы куропатки не слетли?
Монтано: He слдуетъ охотнику останавливаться противъ собаки на высшей точк, — куропатка наврное не выдержитъ, она очень боится всего, находящагося выше ея; снизу можно подойти на выстрлъ.
Сильвано: Все, что вы сказали, повидимому относится къ «собак со стойкой» (perro de punta), если же это собака, идущая на кругахъ (perro de vuelta), какимъ способомъ скоре можно увидать птицу? Обыкновенно ее очень трудно увидать, и мн хотлось бы узнать почему это такъ.
Монтано: Причина тому слдующая. Какъ вы слышали, собака обыкновенно стоитъ противъ втра, собака же, идущая на кругахъ, когда чутье подсказываетъ ей, что птица бжитъ противъ втра, чтобы спастись, длаетъ кругъ и, попавъ за втеръ, снова длаетъ стойку, чтобы сбить птицу съ этого направленія; но такъ какъ собака стоитъ по втру, то указать птицу трудно, стойка неувренная, потому что собака не слышитъ запаха птицы, что для увренной стойки необходимо.