После визита в сады, расположенные по дороге в Мерв к югу от города, мы вернулись в Хиву и посетили тюрьму – приземистое строение слева на площади перед входом в ханский дворец. Здесь мне показали двух заключенных в цепях и в деревянных колодках. Их обвиняли в нападении на женщину, о чем свидетельствовали две другие дамы; однако заключенные не признавались, и потому им надлежало пребывать под стражей, пока они сами не подтвердят свою вину.
После тюрьмы я отправился в главную городскую школу, занимавшую несколько тесных комнат и закутков, которые окружали просторный двор. В центре этой площадки располагался большой то ли фонтан, то ли просто резервуар для воды. По углам двор обрамляли высокие минареты и разноцветные купола, похожие на те, что я видел во дворце у хана. Каждой школой руководит мулла, возглавляющий группу учителей. Здесь преподают чтение, письмо и Коран, страницы которого школьники заучивают наизусть. Учитель сидит посреди комнаты рядом с очагом, а вокруг него – мальчики, запоминающие священные строки прямо с его голоса. Родители оплачивают обучение своих детей заранее обговоренными мерами зерна.
Пока мы знакомились со школой, за нами повсюду следовала целая толпа. Кое-кто из этих людей сильно удивился, приметив, как я делаю записи в своем блокноте – слева направо, а не справа налево, что, разумеется, более привычно для них.
Вернувшись к себе, я нашел в доме у своего хозяина целую группу ожидавших меня гостей, включая нескольких мулл, бывавших в Египте и Мекке и нашедших необходимым засвидетельствовать свое почтение англичанину, говорившему, как и они, по-арабски.
Назар тем временем хлопотал, подготавливая наш отъезд в Бухару. Он уже заказал хлеб, а точнее – местную разновидность маленьких круглых галет, заменяющих в Хиве то, без чего, как говорится, сыт не будешь. Проводник пообещал ехать с нами, а погонщик верблюдов готов был сопровождать меня хоть на край света, лишь бы я его по дороге кормил. Отправиться в Бухару я решил через день. Чтобы добраться туда, нам требовалось двенадцать дней. Из Бухары я планировал двинуться на Мерв и Мешхед, оказавшись таким образом на персидской территории.
Мне очень хотелось побыть в Хиве еще несколько дней, но времени на это не оставалось. Вернуться в полк надлежало 14 апреля, а календарь показывал уже 27 января. Впрочем,
Открыв конверт, я нашел в нем лист бумаги, исписанный с одной стороны на русском, а с другой – на французском языке.
В письме сообщалось следующее: комендант получил из Ташкента некую телеграмму, и мне надлежало явиться в форт для ознакомления с этой корреспонденцией.
Меня до крайней степени удивила чья-то настолько глубокая заинтересованность в моей особе, что этот кто-то взялся доставить телеграмму за многие тысячи миль, пойдя на издержки, неизбежные при перевозке ее из Ташкента, где телеграфная линия заканчивалась, в Хиву, расстояние между которыми составляет девятьсот миль и требует курьеров с несколькими переменами лошадей. Все это наверняка стоило огромных денег, и я даже слегка обеспокоился, подумав, что счет за такую доставку, возможно, предъявят мне.
К тому же оставалась неясной причина, побудившая кого-то отправить эту телеграмму. Какой важности событие должно было произойти, чтобы о нем потребовалось телеграфировать на край земли? Быть может, русский военный министр генерал Милютин вдруг вспомнил, что я заезжал к нему четыре раза, но у него не нашлось для меня времени, а теперь он оказался готов принять меня?
Возникла, впрочем, и другая версия, согласно которой брат графа Шувалова, на чье имя сей заботливый дипломат столь добросердечно снабдил меня рекомендательным письмом, вернулся наконец в Санкт-Петербург и желал оказать мне гостеприимство.
Тем не менее пакет мне вручили, и требовалось ехать в Петро-Александровск, чтобы ознакомиться с телеграммой. Мысль о том, что, заехав так далеко, я теперь принужден буду через те же заснеженные степи возвращаться в европейскую часть России, отнюдь не доставляла мне радости. Подобная поездка затруднительна даже для местных жителей, когда при морозе в двадцать и тридцать градусов ниже нуля вам необходимо совершить четырнадцатидневный переход по дороге, на которой негде укрыться. Татарские и хивинские купцы иногда совершают такое путешествие зимой, не отрицаю, однако обратно в Оренбург отправляются только с приходом весны.