Читаем Подарок принцессы полностью

– Так она давно… в земле! Ты хочешь, чтобы и эта девочка так же закончила?!

– В том, что случилось с той несчастной, только твоя вина! – ответила Сайо, слезая с ослика и делая шаг ему навстречу.

Голубые глаза потемнели, под гладкой кожей щек заходили желваки, однако голос оставался спокойным.

– В чем же моя вина?

– В том, как ты все отвратительно спланировал и организовал. Ты не позаботился ни о повозке, ни о документах, ни о новой одежде.

Алекс стиснул зубы, не отрывая от нее горящего взгляда.

– Руками ты работать умеешь, – усмехнулась она и, шагнув еще раз, закончила уничижающим тоном: – А вот думать не очень! Ты сам навязал нам эту девчонку, когда влез в драку, а теперь смеешь меня упрекать?

– Вона как! – парень оскалился. – Значит, я виноват?

Казалось, еще миг, и он бросится на нее или ударит.

Сайо гордо вскинула голову. Но Алекс вдруг отвернулся и принялся тереть нос. Девушка брезгливо поморщилась.

– Пошла с дороги! – раздался прямо над ухом грозный окрик. Она вздрогнула. Мимо нее проехал конный соратник, лениво махнув плетью. Удар обжег, несмотря на платье. Сайо схватилась за плечо, а воин, не оглядываясь, поехал дальше.

Девушка поморщилась и забралась на ослика.

– Поехали за повозкой.

Тем временем Ю с теткой подошли к ним. У обеих в глазах стояли слезы. Девочка шмыгала, то и дело вытирая нос рукавом. Сайо поморщилась и протянула ей носовой платок.

– Теперь ты будешь вытирать лицо только им. Ясно?

– Да, почтенная, – поклонилась девочка.

– Пойдем, сегодня у тебя начинается новая жизнь, – проговорила Сайо, царственно улыбаясь. – А ты, почтенная, – обратилась она к тетке, – Можешь прийти к ней в гостиницу «Седой волк» и попрощаться, мы выедем только завтра.

– Благодарю тебя, о добрая почтенная Хаера, – старуха низко поклонилась. – Но мы уже попрощались. Я ухожу, оставляя вам самое дорогое, что у меня есть.

– Куда ты, тетя! – всплеснула руками Ю.

– Не тревожься за меня, милая, – улыбнулась старушка. – Я иду на встречу с твоей мамой и моей сестрой, да помилует меня Вечное Небо.

И прежде, чем племянница успела что-то сказать, она развернулась и, опираясь на клюку, быстро зашагала к переулку.

– Тетя очень больна, – тихо сказала девочка, давясь слезами. – Она уже давно не спит, а по ночам, когда думает, что я уже уснула, стонет от боли. Мне её так жалко.

Глядя на страдания ребенка, Сайо, тоже не знавшая родительского тепла, почувствовала, что на глаза набегают слезы. Решительно тряхнув головой, она позвала:

– Заш! – Девушка достала из-за пазухи кошелек. – Вот тебе деньги, на повозку хватит?

Алекс, о чем-то напряженно размышлявший, очнулся от своих мыслей.

– Смотря на какую.

– Я думаю, ты лучше меня разбираешься в повозках, – поощрительно улыбнулась Сайо. – Вот и займись сам ее покупкой. А у нас с Ю есть более важные дела.

– Тогда я возьму Горбунка, го… почтенная, – едва не проговорился парень.

Девушка сделала вид, будто ничего не заметила.

– Забирай. Мы пойдем пешком.

Она слезла с ослика. Молодой человек взял его за повод и пошел вдоль улицы, не поднимая глаз и на ходу покачивая головой.

– Ты завтракала? – спросила Сайо.

– Я никогда не ем по утрам, – скромно пролепетала Ю.

– Теперь будешь, – пообещала девушка, отыскивая взглядом трактир почище.

Она заказала порцию лапши с куриными потрохами и сладкие коржики. Девочка, явно стесняясь, ела очень аккуратно. Но Сайо видела, с какой жадностью та смотрела на еду. А уж коржики она просто смаковала, жмурясь от счастья.

Потом они отправились по лавкам. Ю просто необходимо приобрести новое платье! Невозможно, чтобы новая служанка бодигара Сына Неба одевалась как нищенка. Благодаря щедрости Няньки, у Сайо имелся еще один кошелек. Теперь, даже с учетом покупки повозки и кое-чего для себя, имелась возможность приобрести одежду и для Ю.

Девочка прекрасно знала Кутир и быстро привела Сайо в лавку, где торговали поношенной одеждой. Владелец, тощий противный старик со злым морщинистым лицом и большими навыкате глазами, сразу выложил перед ней на прилавок гору платьев разной степени годности. Кое-что Сайо сразу отложила в сторону.

– Этим тряпьем только пол мыть, почтенный, – фыркнула она в ответ на недоуменный вопрос старика.

Из оставшегося ей больше всего приглянулась темно-коричневая юбка с узким поясом и завязкой сзади. На ней имелась всего одна заплата и две аккуратно зашитые дырки. Юбка была тщательно выстирана и не сильно помята. Когда девушка приложила ее к замершей в восхищении девочке, оказалось, что она великовата и подол стелется по земле. Сайо осмотрела материал, убедилась в его прочности и подумала, что такая вещь может прослужить долго.

Сторговались быстро. А вот за светлую кофточку с узкими рукавами и завязкой на боку пришлось побороться. Старик ни за что не хотел уступать.

– В деревне не одна твоя лавка! – в раздражении бросила Сайо, отходя от прилавка. Сердце торговца не выдержало, и он сдался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оскал фортуны (Анфимова)

Похожие книги